Текст и перевод песни Margarita Vilcāne - Tāls Parīzes radio
Tāls Parīzes radio
The distant Paris radio
Dzejnieks
vai
arī
mēness
The
poet
or
even
the
moon
Nogurst
no
pasaules
sāpēm,
Gets
tired
of
the
world's
pain,
Tonakt
lūkojās
manā
logā
Tonight
looking
into
my
window
Un
tāls
Parīzes
radio
And
the
distant
Paris
radio
Dziedāja
Branžā
dziesmu
Sang
the
Branža
song
Par
rudmataino
Žannu,
About
the
redhead
Jeanne,
Kas
zaudējusi
vīru
Who
lost
her
husband
Toreiz
pirms
divsimt
gadiem.
Two
hundred
years
ago.
Kāpēc
rudmatainā
Žanna
Why
is
the
redhead
Jeanne
Savā
karaļvalstī,
karaļvalstī
raud?
Crying
in
her
kingdom,
in
her
kingdom?
Kam
lai
Žanna
sūdzē
bēdu
Whom
can
Jeanne
confide
her
sorrow
to
Tālā
karaļvalstī?
In
the
distant
kingdom?
Vai
maestro
jums?
To
you,
the
maestro?
Troni,
filigrānais
troni,
The
throne,
the
filigree
throne,
Tev
mūsu
bēdu
nesadzirdēt,
You
can't
hear
our
sorrow,
Mūsu
lūpas
dziedās
par
Our
lips
will
sing
about
Žannu
sarkanmataino.
The
redhead
Jeanne.
Kam
atkal
dzīve
nolaupīta
šonakt,
Whose
life
is
once
again
robbed
tonight,
Skumja
sanšonete
A
sad
songstress
Mazliet
mīlas
lūdzas
She
begs
for
a
little
love
Jums,
maestro,
jums.
For
you,
maestro,
for
you.
Kam
atkal
dzīve
nolaupīta
šonakt,
Whose
life
is
once
again
robbed
tonight,
Skumja
sanšonete
A
sad
songstress
Mazliet
mīlas
lūdzas
She
begs
for
a
little
love
Jums,
maestro,
jums.
For
you,
maestro,
for
you.
Ko
jūs
varat
viņai
sacīt?
What
can
you
tell
her?
Acis
pelnu
pilnas
Her
eyes
are
full
of
ashes
Jums,
maestro,
jums.
For
you,
maestro,
for
you.
Ko
jūs
varat
viņai
sacīt?
What
can
you
tell
her?
Acis
pelnu
pilnas
Her
eyes
are
full
of
ashes
Jums,
maestro,
jums.
For
you,
maestro,
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.