Текст и перевод песни Margarita feat. La Sonora Dinamita - Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Пусть никто не узнает о моих страданиях
¡Ay
vida
mia!
О,
моя
жизнь!
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
кем
ты
был
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazón
Неблагодарным
к
моему
бедному
сердцу
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Потому
что
огонь
твоих
прекрасных
черных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Осветил
путь
к
другой
любви
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente,
que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
И
подумать
только,
что
я
нежно
тебя
обожала,
что
рядом
с
тобой
я
чувствовала
себя
как
никогда
прежде
Y
por
estas
cosas
raras
de
la
vida
И
из-за
этих
странных
жизненных
перипетий
Sin
el
beso
de
tu
boca,
yo
me
ví!
Я
оказалась
без
поцелуя
твоих
губ!
Amor
de
mis
amores,
amor
mio
que
me
hisiste,
Любовь
моей
любви,
любовь
моя,
что
ты
сделал
со
мной,
Que
no
puedo
conformarme
sin
poder
me
contemplar
Что
я
не
могу
смириться,
не
видя
тебя
Ya
que
pagaste
mal
a
mi
cariño
tan
sincero,
Раз
уж
ты
так
плохо
отплатил
за
мою
искреннюю
любовь,
Lo
que
conseguirás
que
no
te
nombre
nunca
mas
Ты
добьешься
лишь
того,
что
я
больше
никогда
не
произнесу
твоего
имени
Amor
de
mis
amores,
si
dejaste
de
quererme,
Любовь
моей
любви,
если
ты
разлюбил
меня,
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterará
Не
беспокойся,
люди
об
этом
не
узнают
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
Что
я
выиграю,
сказав,
что
мужчина
изменил
мою
Suerte,
se
burlaran
de
mi
que
nadie
sepa
mi
sufrir!
Судьбу,
надо
мной
будут
смеяться,
пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях!
Playa
limbo
y
Dinamita!
Пляж,
лимбо
и
Динамит!
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
кем
ты
был
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazón
Неблагодарным
к
моему
бедному
сердцу
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Потому
что
огонь
твоих
прекрасных
черных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Осветил
путь
к
другой
любви
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente,
que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
И
подумать
только,
что
я
нежно
тебя
обожала,
что
рядом
с
тобой
я
чувствовала
себя
как
никогда
прежде
Y
por
estas
cosas
raras
de
la
vida
И
из-за
этих
странных
жизненных
перипетий
Sin
el
beso
de
tu
boca,
yo
me
ví
Я
оказалась
без
поцелуя
твоих
губ
Amor
de
mis
amores,
si
dejaste
de
quererme,
Любовь
моей
любви,
если
ты
разлюбил
меня,
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterara
Не
беспокойся,
люди
об
этом
не
узнают
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
Что
я
выиграю,
сказав,
что
мужчина
изменил
мою
Suerte,
se
burlaran
de
mi
que
nadie
sepa
mi
sufrir!
Судьбу,
надо
мной
будут
смеяться,
пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях!
Venga,
sonora
dinamita!
Давай,
Sonora
Dinamita!
Moriré
de
amor,
sin
que
nadie
sepa
mi
sufrir,
dinamita!!!
Я
умру
от
любви,
и
никто
не
узнает
о
моих
страданиях,
Динамит!!!
Amor
de
mis
amores,
si
dejaste
de
quererme,
Любовь
моей
любви,
если
ты
разлюбил
меня,
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterará
Не
беспокойся,
люди
об
этом
не
узнают
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
Что
я
выиграю,
сказав,
что
мужчина
изменил
мою
Suerte,
se
burlaran
de
mi
que
nadie
sepa
mi
sufrir!
Судьбу,
надо
мной
будут
смеяться,
пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AMATO ANGEL, DIZEO ENRIQUE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.