Текст и перевод песни Margarita la Diosa de la Cumbia - Abreme La Puerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abreme La Puerta
Open the Door for Me
Quítale
la
llave
a
tu
cerradura
Take
the
key
out
of
your
lock
Que
en
cualquier
momento
yo
llegaré
Because
I'll
be
there
anytime
Cuál
rayo
de
luz
en
tu
noche
oscura
Like
a
ray
of
light
in
your
dark
night
Para
apoderarme
de
tu
querer
To
seize
your
love
Qué
ya
conseguí
conección
directa
I've
already
got
a
direct
connection
Y
sin
preguntarte
ya
reservé
And
I've
booked
it
without
asking
you
En
primera
clase
y
con
toda
la
gestra
In
first
class
and
with
all
the
perks
La
mejor
manera
de
amarte
bien.
The
best
way
to
love
you
well
Abreme
la
puerta
del
corazón
Open
the
door
to
my
heart
Por
que
voy
volando
en
tu
dirección
Because
I'm
flying
towards
you
Y
confirma
mi
llegada
o
existencia
And
confirm
my
arrival
or
existence
Llevo
en
mi
equipaje
el
más
puro
amor
I
carry
the
purest
love
in
my
luggage
Y
no
se
permite
devolución
And
there's
no
refund
Que
compré
el
pasaje
de
ida
y
no
de
vuelta.
I
bought
a
one-way
ticket
Qué
ya
conseguí
conección
directa
I've
already
got
a
direct
connection
Y
sin
preguntarte
ya
reservé
And
I've
booked
it
without
asking
you
En
primera
clase
y
con
toda
la
gestra
In
first
class
and
with
all
the
perks
La
mejor
manera
de
amarte
bien...
The
best
way
to
love
you
well...
Ábreme
la
puerta
del
corazón
Open
the
door
to
my
heart
Por
qué
voy
volando
en
tu
dirección
Because
I'm
flying
towards
you
Y
confirma
mi
llegada
o
existencia
And
confirm
my
arrival
or
existence
Llevo
en
mi
equipaje
el
más
puro
amor
I
carry
the
purest
love
in
my
luggage
Y
no
se
permite
devolución
And
there's
no
refund
Que
compré
el
pasaje
de
ida
y
no
de
vuelta
I
bought
a
one-way
ticket
Ábreme
la
puerte
de
corazón
Open
the
door
to
my
heart
Por
qué
voy
volando
en
tu
dirección
Because
I'm
flying
towards
you
Y
confirma
mi
llegada
o
existencia
And
confirm
my
arrival
or
existence
Llevo
en
mi
equipaje
el
más
puro
amor
I
carry
the
purest
love
in
my
luggage
Y
no
se
permite
devolución
And
there's
no
refund
Que
compré
el
pasaje
de
ida
y
no
de
vuelta
...
I
bought
a
one-way
ticket
...
Ábreme
la
puerta
...
Open
the
door
...
Por
qué
voy
pa'
allá
corazón
Because
I'm
going
your
way,
my
love
Y
en
cualquier
momento
salgo
rumbo
a
tu
dirección
And
I'll
be
heading
towards
you
anytime
Llevo
en
mi
equipaje
I
carry
with
me
El
mas
grande,
el
más
puro
amor
The
greatest,
the
purest
love
Ya
hice
la
reserva
I've
already
made
the
reservation
Y
no
aceptan
devolución...
And
there
are
no
refunds...
Ábreme
la
puerta
del
corazón
Open
the
door
to
my
heart
Por
qué
voy
volando
en
tu
dirección
Because
I'm
flying
towards
you
Y
confirma
mi
llegada
o
existencia
And
confirm
my
arrival
or
existence
Llevo
en
mi
equipaje
el
más
puro
amor
I
carry
the
purest
love
in
my
luggage
Y
no
se
permite
devolución
And
there's
no
refund
Que
compré
el
pasaje
de
ida
y
no
de
vuelta
I
bought
a
one-way
ticket
Ábreme
la
puerta
por
qué
voy
pa'
allá
corazón
Open
the
door,
because
I'm
going
your
way,
my
love
Y
en
cualquier
momento
salgo
rumbo
a
tu
dirección
And
I'll
be
heading
towards
you
anytime
Llevo
en
mi
equipaje
el
más
puro
amor
I
carry
the
purest
love
in
my
luggage
Y
no
se
permite
devolución
And
there's
no
refund
Que
compré
el
pasajede
ida
y
no
de
vuelta
I
bought
a
one-way
ticket
Qué
compre
le
pasaje
de
ida
y
no
de
vuelta
...
I
bought
a
one-way
ticket
...
Y
ya
voy
llegando
...
And
I'm
already
arriving
...
Ábreme
la
puerta...
Open
the
door...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erika Maria Ender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.