Текст и перевод песни Margarita la diosa de la cumbia - Amigo Silencio
Amigo Silencio
Silent Friend
Amigo
silencio,
tú
que
sabes
lo
que
siento
Silent
friend,
you
know
what
I
feel
Ven,
y
quédate
conmigo
Come,
and
stay
with
me
Que
quiero
esta
noche,
confesarte
lo
que
esconde
Tonight
I
want
to
confess
to
you
what
my
withered
heart
hides
Mi
marchito
corazón,
espero
me
ayudes
I
hope
you
can
help
me
A
encontrar
una
razón,
que
apague
este
fuego
Find
a
reason
to
extinguish
this
fire
Donde
muero
de
dolor,
porque
este
vacío
de
su
amor
Where
I
am
dying
of
pain,
because
this
emptiness
of
her
love
Que
ya
no
es
mío,
fue
por
culpa
de
mi
error
Which
is
no
longer
mine,
was
because
of
my
mistake
De
tantos
amores,
con
espinas
e
ilusiones
Of
so
many
loves,
with
thorns
and
illusions
Que
han
pasado
por
mi
vida,
de
tantos
momentos
That
have
passed
through
my
life,
of
so
many
moments
De
alegrías
y
tormentos,
que
aún
me
quedan
por
vivir
Of
joys
and
torments,
that
I
still
have
to
live
De
todo
lo
bueno,
que
he
podido
hallar
en
mi
Of
all
the
good,
that
I
have
been
able
to
find
in
myself
De
todo
lo
malo,
que
una
vez
me
hizo
sufrir
Of
all
the
bad,
that
once
made
me
suffer
Hay
solo
una
cosa,
que
me
duele,
que
me
acosa
There
is
only
one
thing,
that
hurts
me,
that
haunts
me
Que
muy
tarde
yo
aprendí
That
I
learned
too
late
Como
se
pierde
al
hombre
que
te
ama
How
you
lose
the
man
who
loves
you
Como
se
rompe
una
ilusión
en
mil
pedazos
How
an
illusion
is
shattered
into
a
thousand
pieces
Y
hoy
soy
experta
en
el
fracaso
And
today
I
am
an
expert
in
failure
De
perder
lo
más
amado,
por
ser
ciega
en
el
amor
Of
losing
what
you
love
most,
for
being
blind
in
love
Como
se
deja
un
corazón,
en
carne
viva
How
you
leave
a
heart,
in
the
raw
Como
se
arroja
un
gran
amor,
a
la
deriva
How
you
throw
a
great
love,
adrift
Y
quien
me
amara
sin
medida,
se
ha
marchado
de
mi
vida
And
he
who
loved
me
without
measure,
has
left
my
life
Me
ha
dejado
sin
su
amor
He
has
left
me
without
his
love
Pensar
que
fue
el
dueño,
de
mis
labios
y
mis
sueños
To
think
that
he
was
the
master,
of
my
lips
and
my
dreams
De
mis
noches
y
mis
días
Of
my
nights
and
my
days
Saber
que
era
mía,
su
mirada,
su
alegría
To
know
that
mine
was
his,
his
gaze,
his
joy
Y
el
refugio
de
su
piel
And
the
refuge
of
his
skin
Y
fui
tan
ajena
a
su
amor
sin
condición
And
I
was
so
oblivious
to
his
unconditional
love
Clavando
una
pena,
dentro
de
su
corazón
Driving
a
nail
of
sorrow,
into
his
heart
Y
hoy
solo
en
mi
pecho
se
oye
el
eco
de
un
lamento
And
today
only
the
echo
of
a
lament
is
heard
in
my
chest
Que
me
grita
de
dolor
That
cries
out
to
me
in
pain
Como
se
pierde
al
hombre
que
te
ama
How
you
lose
the
man
who
loves
you
Como
se
rompe
una
ilusión
en
mil
pedazos
How
an
illusion
is
shattered
into
a
thousand
pieces
Y
hoy
soy
experta
en
el
fracaso
And
today
I
am
an
expert
in
failure
De
perder
lo
más
amado,
por
ser
ciega
en
el
amor
Of
losing
what
you
love
most,
for
being
blind
in
love
Como
se
deja
un
corazón,
en
carne
viva
How
you
leave
a
heart,
in
the
raw
Como
se
arroja
un
gran
amor,
a
la
deriva
How
you
throw
a
great
love,
adrift
Y
quien
me
amara
sin
medida,
se
ha
marchado
de
mi
vida
And
he
who
loved
me
without
measure,
has
left
my
life
Me
ha
dejado
sin
su
amor
He
has
left
me
without
his
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KIKE SANTANDER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.