Текст и перевод песни Margarita la diosa de la cumbia - Maldita Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita Mentira
Проклятая ложь
De
la
boca
para
afuera,
soy
la
más
feliz
del
universo
На
словах
я
самая
счастливая
во
вселенной,
No
me
queda
ni
una
herida
del
pasado
У
меня
не
осталось
ни
одной
раны
из
прошлого,
Y
de
usted,
puedo
jurar
que
ni
me
acuerdo
И
о
тебе,
могу
поклясться,
я
даже
не
вспоминаю.
De
la
boca
para
afuera,
На
словах,
No
me
queda
ni
el
menor,
resentimiento
У
меня
не
осталось
ни
малейшей
обиды,
Pero
debo
confesarle
que
me
ahoga,
Но
должна
признаться,
что
меня
душит,
Lo
que
llevo
de
la
boca
para
adentro
То,
что
я
ношу
в
душе.
Lo
que
digo
de
la
boca
para
afuera,
es
nada
más
que
una
mentira
То,
что
я
говорю,
— всего
лишь
ложь.
Es
la
forma
que
encontré
para
poder
sobrevivir
día
tras
día,
Это
способ,
который
я
нашла,
чтобы
выживать
день
за
днем,
Desde
que
tu
no
estas
aquí
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом.
Lo
que
guardo
de
la
boca
para
adentro,
То,
что
я
храню
в
душе,
Es
la
verdad
que
sigue
viva
Это
правда,
которая
все
еще
жива.
Es
como
una
pesadilla,
Это
как
кошмар,
Que
en
las
noches
poco
a
poco
me
aniquila
Который
по
ночам
медленно
меня
убивает.
Un
fantasma
que
no
deja
que
me
olvide
de
lo
duro
que
es
vivir,
sin
verte
Призрак,
который
не
дает
мне
забыть,
как
тяжело
жить
без
тебя.
Esta
maldita
mentira,
Эта
проклятая
ложь,
Que
llevo
por
dentro,
me
esta
consumiendo
Которую
я
ношу
внутри,
меня
съедает.
Esta
maldita
mentira,
Эта
проклятая
ложь,
Es
tan
grande
que
ya
no
me
cabe
en
el
cuerpo
Настолько
велика,
что
уже
не
помещается
во
мне.
Lo
que
digo
de
la
boca
para
afuera,
es
nada
más
que
una
mentira
То,
что
я
говорю,
— всего
лишь
ложь.
Es
la
forma
que
encontré
para
poder
sobrevivir
día
tras
día
Это
способ,
который
я
нашла,
чтобы
выживать
день
за
днем,
Desde
que
tu
no
estas
aquí
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом.
Lo
que
guardo
de
la
boca
para
adentro,
То,
что
я
храню
в
душе,
Es
la
verdad
que
sigue
viva
Это
правда,
которая
все
еще
жива.
Es
como
una
pesadilla,
Это
как
кошмар,
Que
en
las
noches
poco
a
poco
me
aniquila
Который
по
ночам
медленно
меня
убивает.
Un
fantasma
que
no
deja
que
me
olvide
de
lo
duro
que
es
vivir
sin
verte
Призрак,
который
не
дает
мне
забыть,
как
тяжело
жить
без
тебя.
Esta
maldita
mentira,
que
llevo
por
dentro
me
esta
consumiendo
Эта
проклятая
ложь,
которую
я
ношу
внутри,
меня
съедает.
Esta
maldita
mentira,
es
tan
grande
que
ya
no
me
cabe
en
el
cuerpo
Эта
проклятая
ложь,
настолько
велика,
что
уже
не
помещается
во
мне.
Esta
maldita
mentira
Эта
проклятая
ложь.
Esta
maldita
mentira
Эта
проклятая
ложь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.