Текст и перевод песни Margarita la diosa de la cumbia - Sombras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
abrir
lentamente
mis
venas
I
would
like
to
open
my
veins
slowly
Mi
sangre
toda
verterla
a
tus
pies
To
spill
all
my
blood
at
your
feet
Para
poderte
demostrar
To
be
able
to
show
you
Que
más
no
puedo
amar
I
cannot
love
any
more
Y
entonces
morir
después
And
then
die
after
Y
sin
embargo
tus
ojos
azules
And
yet
your
blue
eyes
Azul
que
tienen
el
cielo
y
el
mar
The
blue
that
has
the
sky
and
the
sea
Viven
encerrados
para
mí
Live
closed
for
me
Sin
ver
qué
estoy
aquí
Without
seeing
that
I
am
here
Pérdida
en
mi
soledad
Lost
in
my
solitude
Sombras
nada
más
Only
shadows
Acariciando
mis
manos
Touching
my
hands
Sombras
nada
más
Only
shadows
En
el
temblor
de
mi
voz
In
the
tremble
of
my
voice
Pude
ser
feliz
I
could
be
happy
Y
estoy
en
vida
muriendo
And
in
life
I
am
dying
Y
entre
lágrimas
sufriendo
And
among
my
tears
I
suffer
El
pasaje
más
horrendo
The
most
horrifying
passage
De
este
drama
sin
final
Of
this
drama
without
an
end
Sombras
nada
más
Only
shadows
Entre
tu
vida
y
mi
vida
Between
your
life
and
my
life
Sombras
nada
más
Only
shadows
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Between
your
love
and
my
love
Que
breve
fue
How
brief
it
was
Tu
presencia
en
mi
hastío
Your
presence
in
my
boredom
Que
tibias
fueron
tus
manos,
tu
voz
How
warm
were
your
hands,
your
voice
Cómo
luciérnaga
llegó
Like
a
firefly
your
light
arrived
Tu
luz
y
visito
la
sombras
And
visited
the
shadows
De
mi
rincón
Of
my
corner
Y
yo
quedé
como
un
duende
temblando
And
I
remained
like
a
trembling
elf
Sin
el
azul,
de
tus
ojos
de
mar
Without
the
blue
of
your
ocean-like
eyes
Que
se
han
cerrado
para
mí
That
closed
themselves
to
me
Sin
ver
qué
estoy
aquí
Without
seeing
that
I
am
here
Perdida
en
mi
soledad
Lost
in
my
solitude
Sombras
nada
más
Only
shadows
Acariciando
mis
manos
Touching
my
hands
Sombras
nada
más
Only
shadows
En
el
temblor
de
mi
voz
In
the
tremble
of
my
voice
Pude
ser
feliz
I
could
be
happy
Y
estoy
en
vida
muriendo
And
in
life
I
am
dying
Y
entre
lágrimas
sufriendo
And
among
my
tears
I
suffer
El
pasaje
más
horrendo
The
most
horrifying
passage
De
este
drama
sin
final
Of
this
drama
without
an
end
Sombras
nada
más
Only
shadows
Entre
tu
vida
y
mi
vida
Between
your
life
and
my
life
Sombras
nada
más
Only
shadows
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Between
your
love
and
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.