Текст и перевод песни Margarita la Diosa de la Cumbia & Aleks Syntek - Si Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supieras
Если бы ты знала
Ooooh
oooh
oh
О-о-о
о-о-о
о
(Que
sabroso)
(Как
сладко)
Esta
noche
estoy
decidido
Сегодня
вечером
я
решился,
Me
quedo
contigo
Останусь
с
тобой.
Ahora
solo
pienso
en
robarte
Теперь
я
думаю
лишь
о
том,
чтобы
украсть
тебя,
Llevarte
conmigo
Увести
с
собой.
Fueron
esas
horas
pasadas
Это
были
те
прошедшие
часы,
Las
que
me
robaron
la
ilusión
Которые
украли
у
меня
надежду.
Yo
ago
lo
que
dicte
el
amor
Я
делаю
то,
что
велит
мне
любовь.
Si
supieras
que
me
muero
por
ti
Если
бы
ты
знала,
что
я
умираю
по
тебе,
Si
entendieras
que
ay
en
mi
corazon
Если
бы
ты
поняла,
что
в
моем
сердце,
Hoy
seria
mas
fácil
tenerte
Сегодня
было
бы
легче
быть
с
тобой.
Si
supieras
que
lo
nuestro
es
eterno
Если
бы
ты
знала,
что
наше
— вечно,
Si
entendieras
que
es
difícil
vivir
Если
бы
ты
поняла,
как
трудно
жить,
Sin
llevarte
conmigo
a
mi
lado
Не
имея
тебя
рядом
со
мной.
Oooh
oooh
oooh
oooh
О-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
Esa
noche
es
todo
sin
cierto
Эта
ночь
вся
неопределенна,
Tu
aroma
es
el
viento
Твой
аромат
— как
ветер,
Es
lo
que
me
pide
el
destino
Это
то,
чего
желает
мне
судьба,
Un
pacto
divino
Божественный
союз.
Fueron
esas
horas
pasadas
Это
были
те
прошедшие
часы,
Las
que
me
robaron
la
ilusión
Которые
украли
у
меня
надежду.
Yo
ago
lo
que
dicte
el
amor
Я
делаю
то,
что
велит
мне
любовь.
Si
supieras
que
me
muero
por
ti
Если
бы
ты
знала,
что
я
умираю
по
тебе,
Si
entendieras
que
ay
en
mi
corazon
Если
бы
ты
поняла,
что
в
моем
сердце,
Hoy
seria
mas
fácil
tenerte
Сегодня
было
бы
легче
быть
с
тобой.
Si
supieras
que
lo
nuestro
es
eterno
Если
бы
ты
знала,
что
наше
— вечно,
Si
entendieras
que
es
difícil
vivir
Если
бы
ты
поняла,
как
трудно
жить,
Sin
llevarte
conmigo
a
mi
lado
Не
имея
тебя
рядом
со
мной.
(Y
no
puede
ser
que
no
te
des
cuenta
(И
неужели
ты
не
понимаешь,
Que
he
llevado
mi
amor
en
la
ofrenda
Что
я
принес
свою
любовь
в
жертву
Y
abierto
para
ti
mi
corazon
И
открыл
для
тебя
свое
сердце,
Pues
yo
hago
lo
que
dicte
el
amor)
Ведь
я
делаю
то,
что
велит
мне
любовь)
Yo
ago
lo
que
dicte
el
amor
Я
делаю
то,
что
велит
мне
любовь.
Si
supieras
que
me
muero
por
ti
Если
бы
ты
знала,
что
я
умираю
по
тебе,
Si
entendieras
que
ay
en
mi
corazon
Если
бы
ты
поняла,
что
в
моем
сердце,
Hoy
seria
mas
fácil
tenerte
Сегодня
было
бы
легче
быть
с
тобой.
Si
supieras
que
lo
nuestro
es
eterno
Если
бы
ты
знала,
что
наше
— вечно,
Si
entendieras
que
es
difícil
vivir
Если
бы
ты
поняла,
как
трудно
жить,
Sin
llevarte
conmigo
a
mi
lado
Не
имея
тебя
рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleks Syntek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.