Margarita - Que nadie sepa mi sufrir - перевод текста песни на немецкий

Que nadie sepa mi sufrir - Margaritaперевод на немецкий




Que nadie sepa mi sufrir
Lass niemanden mein Leid erfahren
¡Ay, vida mía!
Ach, mein Leben!
No te asombres si te digo lo que fuiste
Wundere dich nicht, wenn ich dir sage, was du warst
Un ingrato con mi pobre corazón
Ein Undankbarer mit meinem armen Herzen
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Denn das Feuer deiner schönen, schwarzen Augen
Alumbraron el camino de otro amor
Erleuchtete den Weg einer anderen Liebe
Y pensar que te adoraba tiernamente
Und zu denken, dass ich dich zärtlich liebte
Que a tu lado como nunca me sentí
Dass ich mich an deiner Seite wie nie zuvor fühlte
Y por esas cosas raras de la vida
Und durch diese seltsamen Dinge des Lebens
Sin el beso de tu boca, yo me
Ohne den Kuss deines Mundes, sah ich mich
Amor de mis amores, amor mío, ¿que me hiciste?
Liebe meines Lebens, meine Liebe, was hast du mir angetan?
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Dass ich mich nicht damit abfinden kann, dich nicht mehr betrachten zu können
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Da du meine aufrichtige Liebe schlecht belohnt hast
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más
Wirst du erreichen, dass ich dich nie mehr erwähne
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Liebe meines Lebens, wenn du aufgehört hast, mich zu lieben
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Keine Sorge, die Leute werden davon nichts erfahren
¿Qué gano con decir que un hombre cambió mi suerte?
Was nützt es mir zu sagen, dass ein Mann mein Schicksal verändert hat?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
Sie werden mich auslachen, lass niemanden mein Leid erfahren
Y pensar que te adoraba tiernamente
Und zu denken, dass ich dich zärtlich liebte
Que a tu lado como nunca me sentí
Dass ich mich an deiner Seite wie nie zuvor fühlte
Y por esas cosas raras de la vida
Und durch diese seltsamen Dinge des Lebens
Sin el beso de tu boca, yo me
Ohne den Kuss deines Mundes, sah ich mich
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Liebe meines Lebens, wenn du aufgehört hast, mich zu lieben
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Keine Sorge, die Leute werden davon nichts erfahren
¿Qué gano con decir que un hombre cambió mi suerte?
Was nützt es mir zu sagen, dass ein Mann mein Schicksal verändert hat?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
Sie werden mich auslachen, lass niemanden mein Leid erfahren
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Liebe meines Lebens, wenn du aufgehört hast, mich zu lieben
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Keine Sorge, die Leute werden davon nichts erfahren
¿Qué gano con decir que un hombre cambió mi suerte?
Was nützt es mir zu sagen, dass ein Mann mein Schicksal verändert hat?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
Sie werden mich auslachen, lass niemanden mein Leid erfahren





Авторы: Enrique Dizeo, Angel Amato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.