Текст и перевод песни Margarita - Quieres Que Te Crea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quieres Que Te Crea
Do You Want Me to Believe You
Qué
me
vienes
a
decir
a
mí?,
quieres
que
te
crea
You
come
to
me
trying
to
tell
me,
you
want
me
to
believe
you
Todo
lo
que
sientes
tu
por
mí
es
una
quimera
All
these
feelings
you
have
for
me
are
just
an
illusion
Encontrarme
con
tus
labios
nada
cuesta
It's
easy
to
meet
your
lips
Pero
se
que
no
tengo
tu
amor
But
I
know
I
don't
have
your
love
Tú
ya
no
me
puedes
engañar,
tú
no
eres
sincero
You
can't
deceive
me
anymore,
you're
not
being
honest
Se
que
siempre
me
vas
a
faltar,
pero
no
me
muero
I
know
you're
always
going
to
let
me
down,
but
I
won't
die
Tus
palabras
vuelan
sobre
mi
cabeza
Your
words
fly
over
my
head
Pero
no
llegan
a
mi
corazón
But
they
don't
reach
my
heart
Querías
libertad
y
te
dejé
volar
You
wanted
freedom
and
I
let
you
fly
Y
ahora
amo
la
soledad
And
now
I
love
being
alone
No
te
dejo
de
amar,
no
quiero
terminar
I
can't
stop
loving
you,
I
don't
want
to
end
it
Sólo
me
acostumbré
a
no
llorar
I've
just
gotten
used
to
not
crying
Dejé
de
extrañar
pero
no
de
amar
I've
stopped
missing
you
but
not
loving
you
Si
lo
piensar,
razón
me
darás
If
you
think
about
it,
you'll
understand
Tú
siempre
me
tendrás,
si
quieres
regresar
You'll
always
have
me,
if
you
want
to
come
back
Pero
ya
no
me
hables
de
amor
But
don't
talk
to
me
about
love
anymore
Si
sé
que
no
es
verdad
I
know
it's
not
true
Sabes
que
tú
tienes
un
lugar
en
mi
pensamiento
You
know
that
you
have
a
place
in
my
thoughts
Nunca
te
fallará
mi
corazón,
sabes
que
no
miento
My
heart
will
never
fail
you,
you
know
I'm
not
lying
Ya
no
hacemos
el
amor
cuando
yo
quiero
We
don't
make
love
when
I
want
to
anymore
Ahora
le
hago
el
amor
al
silencio
Now
I
make
love
to
the
silence
Querías
libertad
y
te
dejé
volar
You
wanted
freedom
and
I
let
you
fly
Y
ahora
amo
la
soledad
And
now
I
love
being
alone
No
te
dejo
de
amar,
no
quiero
terminar
I
can't
stop
loving
you,
I
don't
want
to
end
it
Sólo
me
acostumbré
a
no
llorar
I've
just
gotten
used
to
not
crying
Dejé
de
extrañar
pero
no
de
amar
I've
stopped
missing
you
but
not
loving
you
Si
lo
piensar,
razón
me
darás
If
you
think
about
it,
you'll
understand
Tú
siempre
me
tendrás,
si
quieres
regresar
You'll
always
have
me,
if
you
want
to
come
back
Pero
ya
no
me
hables
de
amor
But
don't
talk
to
me
about
love
anymore
Si
sé
que
no
es
verdad
I
know
it's
not
true
Querías
libertad
y
te
dejé
volar...
You
wanted
freedom
and
I
let
you
fly...
Si
sé
que
no
es
verdad...
I
know
it's
not
true...
Dejé
de
extrañar,
pero
no
de
amar...
I've
stopped
missing
you,
but
not
loving
you...
Si
sé
que
no
es
verdad
I
know
it's
not
true
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan David Arcos Meza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.