Margenta - Закатные Рыцари - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Margenta - Закатные Рыцари




Закатные Рыцари
Knights of the Sunset
Закатные рыцари едут на черных конях
Knights of the sunset ride on black steeds
К собору, где Мастер упорно рисует священный покров
To the cathedral where the Master diligently paints the sacred shroud
У Мастера кисть золотая танцует в руках
The Master's golden brush dances in his hands
Он сам словно дар возрожденных из пепла наивных волхвов
He himself is like a gift from the ashes of naive magi
Хотели бы рыцари знать, где богатство племен
The knights would like to know where the wealth of the tribes lies
Которым теперь ни за что не порвать католических пут
Which are now unable to break the Catholic yoke
Ведь в золоте Мастера спрятан языческий сон
For in the Master's gold is hidden a pagan dream
Его привезли каравеллы, искавшие в Индию путь
It was brought by caravels seeking a path to India
Спите спокойно, жители Города Солнца
Sleep peacefully, inhabitants of the City of the Sun
Спите спокойно!
Sleep peacefully!
Спите спокойно, жители Города Солнца
Sleep peacefully, inhabitants of the City of the Sun
Спите спокойно!
Sleep peacefully!
Мадонна молчит, о грядущих распятьях скорбя
Madonna is silent, grieving over future crucifixions
Она так похожа на младшую дочку торговца сукном
She is so like the youngest daughter of a cloth merchant
А рыцарям кажется, что перед ними Судьба
To the knights, it seems that Destiny is before them
Чей взгляд отправляет навечно испанские пушки на дно
Whose gaze forever sends Spanish cannons to the bottom of the sea
И рыцарям кажется, что по колено моря
And the knights believe that the seas are knee-deep
Для тех, кто богат лишь гербом и величьем речей
For those who are rich only in coat of arms and grandeur of speech
Но Мастер в огонь преисподней отправит спесивых дворян
But the Master will send the haughty nobles to the fires of the underworld
А следом за ними и дюжины две королей
And after them, a dozen or two kings
Спите спокойно, жители Города Солнца
Sleep peacefully, inhabitants of the City of the Sun
Спите спокойно!
Sleep peacefully!
Спите спокойно, жители Города Солнца
Sleep peacefully, inhabitants of the City of the Sun
Спите спокойно!
Sleep peacefully!
На стенах собора заснет золотая пыльца
Golden dust will settle on the walls of the cathedral
И Мастер застынет навечно в обличье Святого Петра
And the Master will freeze forever in the guise of St. Peter
Закатные рыцари вспыхнут рубиновой тайной венца
The sunset knights will flare with a ruby secret of the crown
Того, что украсит чело Сына Зла и Добра
That which will adorn the brow of the Son of Evil and Good





Авторы: M. Pushkina, S. Skripnikov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.