Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
enemies
is
my
enemies.
Deine
Feinde
sind
meine
Feinde.
Tvý
enemies
sou
mý
enemies.
Tvý
Feinde
sind
meine
Feinde.
Your
enemies
is
my
enemies.
Deine
Feinde
sind
meine
Feinde.
Tvý
enemies
sou
mý
enemies.
Tvý
Feinde
sind
meine
Feinde.
Your
enemies
is
my
enemies.
Deine
Feinde
sind
meine
Feinde.
Tvý
enemies
sou
mý
enemies.
Tvý
Feinde
sind
meine
Feinde.
Back
to
London,
east
to
the
east,
Zurück
nach
London,
Osten
in
den
Osten,
A
lot
of
enemies
on
the
street,
Viele
Feinde
auf
der
Straße,
I
tell
them
bye,
enemies
enemies
bye,
Ich
sage
ihnen
Lebewohl,
Feinde
Feinde
Lebewohl,
Enemies
bye,
bye,
boom,
bye,
bye,
Feinde
Lebewohl,
Lebewohl,
boom,
Lebewohl,
Lebewohl,
Enemies
enemies
bye,
enemies
bye,
Feinde
Feinde
Lebewohl,
Feinde
Lebewohl,
Bye,
boom
bye,
bye,
enemies
enemies
bye,
Lebewohl,
boom
Lebewohl,
Lebewohl,
Feinde
Feinde
Lebewohl,
Say
one
word
and
I'm
gonna
ride,
Sag
ein
Wort
und
ich
fahre
los,
Just
to
make
them
enemies
fly
Nur
um
diese
Feinde
fliegen
zu
lassen
Yes!
Smack
One.
Ja!
Smack
One.
A
Itz
Itz
Marger.
A
Itz
Itz
Marger.
Tvý
enemies
sou
mý
enemies,
Tvý
Feinde
sind
meine
Feinde,
Když
mi
Marger,
zavolá
že
je
beef,
Wenn
Marger
mich
anruft
und
sagt,
es
gibt
Beef,
že
je
válka,
berem
g's,
berem
gear,
dass
Krieg
ist,
nehmen
wir
G's,
nehmen
Gear,
A
jede
se
hledat
společný
řešení,
Und
wir
suchen
nach
einer
gemeinsamen
Lösung,
Kde
kdo
řiká
že
seš
real,
Wo
jeder
sagt,
du
bist
real,
že
si
na
dobrý
cestě,
že
chce
taky
po
tý
cestě
jít,
dass
du
auf
dem
richtigen
Weg
bist,
dass
er
auch
diesen
Weg
gehen
will,
Ale
většina
z
nich
chce
jenom
mít,
Aber
die
meisten
von
ihnen
wollen
nur
haben,
Co
si
budoval
poklady
musej
bejt
střežený.
Was
du
gebaut
hast,
Schätze
müssen
bewacht
werden.
Spousta
krys,
nechal
sem
je
jít,
Viele
Ratten,
ich
ließ
sie
gehen,
Vod
tý
doby
můžu
říct
že
je
líp,
Seit
der
Zeit
kann
ich
sagen,
es
ist
besser,
Upíři,
vim
že
chcete
pít,
Vampire,
ich
weiß,
ihr
wollt
trinken,
Ale
mou
energii
už
mi
nemůžete
vzít,
Aber
meine
Energie
könnt
ihr
mir
nicht
mehr
nehmen,
Zůstalo
pár
vlků
v
mym
spřežení,
Ein
paar
Wölfe
sind
in
meinem
Rudel
geblieben,
Jeden
z
nich
je
Marger
nedělej
že
nevíš,
Einer
von
ihnen
ist
Marger,
tu
nicht
so,
als
wüsstest
du
es
nicht,
Hotline,
Fuckstroy,
Joe
a
OG,
(HoteAit),
Radoš,
Fidel
a
Micky
Gee.
Hotline,
Fuckstroy,
Joe
und
OG,
(HoteAit),
Radoš,
Fidel
und
Micky
Gee.
Hm,
lidí
je
kolem
mě
míň,
Hm,
weniger
Leute
sind
um
mich,
Nepotřebuju
mít
kolem
sebe
dvě
stě
píč,
Ich
brauche
nicht
zweihundert
Arschgeigen
um
mich,
Ukazovat
k
vidění
jak
mam
velkej
tým,
Zu
zeigen,
wie
groß
mein
Team
ist,
Plnej
lidí,
co
se
chtěj
jenom
svízt,
Voll
von
Leuten,
die
nur
mitfahren
wollen,
Já
nemam
rád
fake
fellení
do
prdele
lezení,
Ich
mag
kein
falsches
Gefallen,
kein
Arschkriechen,
Falešný
úsměvy
podávání
rukou,
zdravení,
Falsche
Lächeln,
Händeschütteln,
Begrüßungen,
Cenění
něčeho
jenom
protože
to
momentálně
letí.
Schätzen
von
etwas
nur
weil
es
gerade
im
Trend
liegt.
My
enemies
is
my
enemies.
Deine
Feinde
sind
meine
Feinde.
Tvý
enemies
sou
mý
enemies.
Tvý
Feinde
sind
meine
Feinde.
Your
enemies
is
my
enemies.
Deine
Feinde
sind
meine
Feinde.
Tvý
enemies
sou
mý
enemies.
Tvý
Feinde
sind
meine
Feinde.
Your
enemies
is
my
enemies.
Deine
Feinde
sind
meine
Feinde.
Tvý
enemies
sou
mý
enemies.
Tvý
Feinde
sind
meine
Feinde.
Back
to
London,
east
to
the
east,
Zurück
nach
London,
Osten
in
den
Osten,
A
lot
of
enemies
on
the
street,
Viele
Feinde
auf
der
Straße,
I
tell
them
bye,
enemies
enemies
bye,
Ich
sage
ihnen
Lebewohl,
Feinde
Feinde
Lebewohl,
Enemies
bye,
bye,
boom,
bye,
bye,
Feinde
Lebewohl,
Lebewohl,
boom,
Lebewohl,
Lebewohl,
Enemies
enemies
bye,
enemies
bye,
Feinde
Feinde
Lebewohl,
Feinde
Lebewohl,
Bye,
boom
bye,
bye,
enemies
enemies
bye,
Lebewohl,
boom,
Lebewohl,
Lebewohl,
Feinde
Feinde
Lebewohl,
Say
one
word
and
I'm
gonna
ride,
Sag
ein
Wort
und
ich
fahre
los,
Just
to
make
them
enemies
fly.
Nur
um
diese
Feinde
fliegen
zu
lassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.