Gioachino Rossini, Margherita Guglielmi, Laura Zannini, Paolo Montarsolo, London Symphony Orchestra & Claudio Abbado - La Cenerentola / Act 1: "Sappiate che fra poco" - перевод текста песни на немецкий

La Cenerentola / Act 1: "Sappiate che fra poco" - Gioachino Rossini перевод на немецкий




La Cenerentola / Act 1: "Sappiate che fra poco"
La Cenerentola / Akt 1: "Sappiate che fra poco"
[Testo di "Toccatela (Lo scherzo del Principe) "
[Text zu "Toccatela (Der Scherz des Prinzen)"]
Sappiate che fra poco
Wisset, dass in Kürze
Il Principe Ramiro
Prinz Ramiro
Vi son traditi nella delizia
Euch im Vergnügen verraten wurde
Svicina mezza vigna, venuta a rabitar
Eine halbe Rebe kommt, zur Heimstatt gehoben
Sceglie una sposa
Er wählt eine Braut
Ci metta ad invitar
Laden Sie uns schon ein
Don Fraulein
Don Fräulein
Arriverà per prender
Wird kommen, um zu holen
E la scelta la più bella sarà
Und die Schönste wird gewählt sein
Figlie, che dite? Quel Principion
Töchter, sagt! Dieser Fürstchen
Quant'io non conosca
Wie? Ich erkenne nicht
Scelga a invitar sposa più bella?
Die Schönste Braut zum Einladen auserkoren?
Io cado in svenimento
Ich falle in Ohnmacht
Cenerentola, presto, portami il mio caffè
Aschenputtel, schnell, bring mir meinen Kaffee
Disce, eremie, metà del mio palazzo è già crollata
Einsiedler sagt, mein Palast halb schon zerfallen
E l'altra è in agonia
Und das andre Stück im Sterben
Fatevi onore, mettiamoci un puntello
Erweist Euch würdig, lasst uns Stützen setzen
Figlie, state in cervello
Töchter, klaren Kopf bewahrt
Parlate in punto e virgola, per carità
Redet mit Punkt und Komma, bitt' ich sehr
Pensate ad abbigliarvi
Denkt an prächtiges Gewand
Si tratta nientemeno che in principarvi
Handelt sich um nichts Geringers als zu Prinzessinnen euch zu machen





Авторы: Gioacchino Antonio Rossini, Barbara Hass, Klaus Dieter Jung, Jacopo Ferretti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.