Текст и перевод песни Margherita Vicario feat. Elodie - Xy (feat. Elodie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xy (feat. Elodie)
Xy (feat. Elodie)
Dai,
avete
fatto
pace?
Ну
что,
помирились?
Siamo
diversi
come
l'odio
e
la
paura
Мы
отличаемся
как
ненависть
и
страх
Siamo
diversi
come
l'oro,
caratura
Мы
отличаемся
как
золото
и
карат
Anche
i
pianeti,
se
li
guardi
da
lontano
Даже
планеты,
если
смотреть
на
них
издалека
Sono
stelle
tutte
uguali,
ma
ognuno
ha
la
sua
natura
Это
звезды,
все
одинаковые,
но
у
каждой
своя
природа
La
guerra
è
femmina,
però
la
fanno
gli
uomini
Война
ведется
мужчинами,
хотя
она
и
женская
La
stessa
storia,
cambia
solo
l'Anno
Domini
Одна
и
та
же
история,
только
меняется
год
от
Рождества
Христова
La
donna
vergine
vestita
in
seta
pura
Чистая
дева,
одетая
в
шелк
Ha
un
chiodo
in
testa
un
buco
della
serratura
В
голове
гвоздь,
в
замке
дырка
Certe
canzoni
non
hanno
un
perché
Некоторые
песни
не
имеют
причины
Penserò
a
te
se
tu
penserai
a
me
Я
буду
думать
о
тебе,
если
и
ты
будешь
думать
обо
мне
Tanto
se
tutti
viviamo
d'amore
Так
что,
если
мы
все
живем
любовью
Poi
la
differenza
qual
è?
В
чем
же
тогда
разница?
Mi
sеi
mancato
tantissimo
Я
так
сильно
скучал
по
тебе
Il
mondo
è
sempre
più
piccolo
Мир
становится
все
меньше
E
non
si
balla
più,
dai-da-da-da
И
больше
уже
не
танцуют,
да-да-да-да
Anch'io
ti
amo
tantissimo
Я
тоже
очень
сильно
люблю
тебя
Tutta
la
vita
pеr
dirselo
Всю
жизнь,
чтобы
сказать
это
Ma
non
si
balla
più,
dai-da-da-da
Но
больше
не
танцуют,
да-да-да-да
Come
parli
bene,
complimenti
Как
же
хорошо
ты
говоришь,
мои
поздравления
Come
balli
bene,
complimenti
Как
красиво
ты
танцуешь,
мои
поздравления
Ma
che
disordine,
ma
che
follia
Но
какой
беспорядок,
какая
глупость
Ti
dico
una
bugia,
tanto
tu
non
mi
senti
Я
говорю
тебе
неправду,
все
равно
ты
меня
не
слышишь
E
sul
divano
mangio
fragole
И
на
диване
я
ем
клубнику
Tu
che
mi
chiedi:
"Cosa
vuoi
da
me?"
А
ты
спрашиваешь
меня:
“Что
ты
хочешь
от
меня?”
Siamo
diversi,
non
ti
offendere
Мы
разные,
не
обижайся
Non
te
la
prendere,
non
te
la
prendere
Не
принимай
это
всерьез,
не
принимай
всерьез
Certe
canzoni
non
hanno
un
perché
Некоторые
песни
не
имеют
причины
Penserò
a
te
se
tu
penserai
a
me
Я
буду
думать
о
тебе,
если
и
ты
будешь
думать
обо
мне
Tanto
se
tutti
viviamo
d'amore
Так
что,
если
мы
все
живем
любовью
Poi
la
differenza
qual
è?
В
чем
же
тогда
разница?
Mi
sei
mancato
tantissimo
Я
так
сильно
скучал
по
тебе
Il
mondo
è
sempre
più
piccolo
Мир
становится
все
меньше
E
non
si
balla
più,
dai-da-da-da
И
больше
уже
не
танцуют,
да-да-да-да
Anch'io
ti
amo
tantissimo
Я
тоже
очень
сильно
люблю
тебя
Tutta
la
vita
per
dirselo
Всю
жизнь,
чтобы
сказать
это
Ma
non
si
balla
più,
dai-da-da-da
Но
больше
не
танцуют,
да-да-да-да
E
lo
sai
che
sorrido
io
appena
ti
vedo
И
ты
знаешь,
что
я
улыбаюсь,
когда
вижу
тебя
Tipo
Monna
Lisa,
sto
lì
dietro
a
un
vetro
Как
Мона
Лиза,
я
стою
там
за
стеклом
E
se
ho
voglia,
mi
sdraio
su
un
fianco
И
если
захочу,
то
лягу
на
бок
Tu
mi
parli,
io
ascolto
e
poi
canto
Ты
говоришь,
я
слушаю,
а
потом
пою
Non
ci
crede
nessuno
alla
vita
dei
segni
Никто
не
верит
в
жизнь
знаков
Io
mi
fido
soltanto
del
senso
dei
sogni
Я
доверяю
только
смыслу
снов
Se
non
so
cosa
fare,
io
salto
Если
не
знаю,
что
делать,
то
прыгаю
Mi
sei
mancato
tantissimo
Я
так
сильно
скучал
по
тебе
Il
mondo
è
sempre
più
piccolo
Мир
становится
все
меньше
E
non
si
balla
più,
dai-da-da-da
И
больше
уже
не
танцуют,
да-да-да-да
Anch'io
ti
amo
tantissimo
Я
тоже
очень
сильно
люблю
тебя
Tutta
la
vita
per
dirselo
Всю
жизнь,
чтобы
сказать
это
Ma
non
si
balla
più,
dai-da-da-da
Но
больше
не
танцуют,
да-да-да-да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Petrella, Elodie Di Patrizi, Margherita Vicario, Davide Pavanello
Альбом
Bingo
дата релиза
13-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.