Margherita Vicario - Al vernissage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Margherita Vicario - Al vernissage




Al vernissage
На вернисаже
Il vestito mi sta stretto
Платье мне тесно
Mi stringe il petto
Сжимает грудь
Forse è meglio così
Наверное, так даже лучше
E il trucco non va bene
И макияж не подходит
In mezzo a tutte quelle iene
Среди всех этих гиен
Sopravvivero
Я выживу
(Sui tacchi e via)
(На каблуках и вперед)
Tra il cacio e le pere io sto qui a parlare
Между сыром и грушами я стою здесь и говорю
Di cose che forse non riesco a capire
О вещах, которые, возможно, не понимаю
Che se ti interpellano non ne sai più come uscire
Если тебя спрашивают, ты не знаешь, как выкрутиться
E forse se in mano ti tieni un bicchiere
И, возможно, если в руке у тебя бокал
Magari riesci anche piano piano a sparire
Ты сможешь потихоньку исчезнуть
Vado a prender del vino! poi non torni più obbligata a restare
Пойду возьму вина! Потом не будешь обязана оставаться
Che poi che cosa dire
Что же сказать
Non saprò mai nemmeno riparare
Я даже не знаю, как исправить
A qualche gaffe orrenda che mi capiterà di fare
Какой-нибудь ужасный промах, который я могу совершить
Ad una mostra di rubini tra brillocchi e fantoccini
На выставке рубинов среди блесток и марионеток
Non dovresti giudicare
Тебе не стоит осуждать
Ci accoglie un distinto, elegante signore
Нас встречает изысканный, элегантный господин
Sua moglie mi squadra con pubblico orrore
Его жена смотрит на меня с неприкрытым ужасом
(Benvenuta piccola colombella fulgida!)
(Добро пожаловать, маленькая сияющая голубка!)
Ti piace fatto a mano, ricorda un po' Tiziano, per me è disumano se lo vuoi se te lo do per un milione!
Нравится? Сделано вручную, напоминает Тициана, для меня это бесчеловечно, если хочешь, отдам тебе за миллион!
No No No!
Нет, нет, нет!
Non sono io, stava parlando mi sa... con il signore!
Это не я, он, кажется, говорил... с тем господином!
Trattare con vecchi arricchiti beoni che osannano pigri e ambiziosi cafoni
Иметь дело со старыми разбогатевшими пьяницами, которые восхваляют ленивых и амбициозных хамов
Un circo perenne trainato da mere pulsioni
Вечный цирк, движимый простыми инстинктами
Ruben, Kafka, Becken, Rofko, Hitchcok, Jhonson, Michael Jackson, Hinter Jung, Oliver Stone e Cher
Рубенс, Кафка, Беккен, Ротко, Хичкок, Джонсон, Майкл Джексон, Хинтер Юнг, Оливер Стоун и Шер
Si divertono, si baciano si fanno complimenti, si invidiano, si stimano e poi bevono!
Они веселятся, целуются, делают комплименты, завидуют, уважают друг друга, а потом пьют!
Insomma si divertono!
В общем, веселятся!
Voglio restare qua!
Хочу остаться здесь!
Voglio restare qua!
Хочу остаться здесь!
Voglio restare qua!
Хочу остаться здесь!
Voglio restare qua!
Хочу остаться здесь!
Voglio restare qua!
Хочу остаться здесь!
Voglio restare qua!
Хочу остаться здесь!
Voglio restare qua!
Хочу остаться здесь!
Voglio restare qua
Хочу остаться здесь!
Voglio restare qua!
Хочу остаться здесь!
Voglio restare qua!
Хочу остаться здесь!
Voglio restare qua!
Хочу остаться здесь!
Voglio restare qua!
Хочу остаться здесь!
Voglio restare qua!
Хочу остаться здесь!
Voglio restare qua!
Хочу остаться здесь!
Voglio restare qua!
Хочу остаться здесь!
Voglio restare qua!
Хочу остаться здесь!
Voglio restare qua!
Хочу остаться здесь!
Voglio restare qua!
Хочу остаться здесь!
Voglio restare qua!
Хочу остаться здесь!





Авторы: Margherita Vicario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.