Текст и перевод песни Margherita Vicario - Come Va
Come
va?
(Come
va?
Come
va?
Come
va?
Come
va?
Come
va?)
Как
у
тебя
дела?
(Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?)
Come
va?
(Come
va?
Come
va?
Come
va?
Come
va?)
Как
у
тебя
дела?
(Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?)
Va
che
sono
stanca
morta,
son
morta
dentro
И
так
я
устала,
что
готова
умереть,
я
мертва
внутри
Va
che
più
mi
dici:
"Basta",
e
più
mi
lamento
И
так
я
все
больше
говорю:
"Хватит",
и
все
больше
жалуюсь
Va
che
casco
e
ricasco
e
sbatto
al
muro
e
rimbalzo
И
так
я
падаю
и
падаю
и
бьюсь
об
стену
и
отскакиваю
Ed
ogni
singolo
giorno
ci
son
io
che
mi
alzo
e
mi
trucco
distratta
И
каждый
божий
день
я
встаю
и
наношу
макияж,
отвлекаясь
E
mi
mostro
al
mondo
per
come
son
fatta
И
показываю
себя
миру
такой,
какая
я
есть
Col
culo
rotondo,
con
la
gola
distrutta
С
круглой
попой,
с
разбитым
горлом
Coi
problemi
in
famiglia,
con
il
peso
sul
petto
С
семейными
проблемами,
с
грузом
на
душе
Con
il
cane
che
ringhia,
l'invidia,
il
sospetto
С
рычащей
собакой,
с
завистью,
с
подозрениями
E
la
paura
vada
tutto
storto
И
со
страхом,
что
все
пойдет
не
так
Mi
passa
la
voglia,
però
poi
ti
incontro
У
меня
пропадает
желание,
но
потом
я
встречаю
тебя
E
anche
se
male,
affronto
il
discorso
И
даже
если
мне
плохо,
я
поддерживаю
разговор
Come
va?
Come
va?
Come
va?
Как
дела?
Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Come
va
con
l'amore?
S'è
più
fatto
sentire?
Как
дела
в
любви?
Он
хоть
как-то
давал
о
себе
знать?
No,
ma
dimmi
come
va?
Come
va?
Come
va?
Нет,
но
расскажи
мне,
как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Come
vedi
il
futuro?
Vuoi
cambiare
mestiere?
Как
ты
видишь
свое
будущее?
Хочешь
сменить
работу?
No,
ma
dimmi
come
va?
Come
va?
Come
va?
Нет,
но
расскажи
мне,
как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Ti
fai
ancora
le
canne?
Non
ti
vengon
le
pare?
Ты
еще
куришь
травку?
Тебе
не
приходят
мысли
об
этом?
No,
ma
dimmi
come
va?
Come
va?
Come
va?
Нет,
но
расскажи
мне,
как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
L'altro
giorno
mi
hai
detto
che
volevi
morire
На
днях
ты
сказал
мне,
что
хочешь
умереть
Guarda
come
scorre
il
fiume,
va
da
sé
Смотри,
как
течет
река,
она
течет
сама
по
себе
Cadono
le
foglie,
si
è
nascosto
il
sole
Опадают
листья,
прячется
солнце
S'abbassa
la
nebbia
mentre
penso
a
te
Опускается
туман,
пока
я
думаю
о
тебе
Vedi,
mi
è
passato
pure
il
malumore
Видишь,
у
меня
даже
прошло
плохое
настроение
Come
va?
(Come
va?
Come
va?
Come
va?)
Как
дела?
(Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?)
Come
va?
(Come
va?
Come
va?)
Как
дела?
(Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?)
Beh,
beh,
beh,
sono
stata
a
volte
meglio
Ну,
ну,
ну,
иногда
мне
было
лучше
Sì,
ma
sai
com'è
questa
vita,
qui
basta
uno
sbaglio
Да,
но
ты
же
знаешь,
как
устроена
эта
жизнь,
здесь
достаточно
одной
ошибки
Solo
per
perdere
un
treno,
ma
chi
se
ne
frega
Чтобы
пропустить
поезд,
но
кого
это
волнует
Faccio
altro,
passerà
un
aereo
Я
займусь
чем-нибудь
другим,
пройдет
самолет
Ma
so
che
non
è
vero,
è
una
bugia
Но
я
знаю,
что
это
неправда,
это
ложь
Vorrei
fare
una
festa
a
casa
mia
Я
хочу
устроить
вечеринку
у
себя
дома
Però
ho
bevuto
troppo,
c'ho
un
amico
nel
letto
Но
я
слишком
много
выпила,
у
меня
в
постели
друг
L'ho
deluso
sicuro,
non
volevo
lo
ammetto
Я
его
точно
разочаровала,
я
признаю
это
E
mi
ritrovo
di
nuovo
da
sola,
in
mutande
И
я
снова
одна,
в
трусиках
La
vita
degli
altri
è
il
pensiero
più
grande
Жизнь
других
людей
- это
главная
мысль
Mi
passa
la
sbornia,
però
poi
ti
incontro
У
меня
проходит
похмелье,
но
потом
я
встречаю
тебя
E
anche
se
male,
riaffronto
il
discorso
И
даже
если
мне
плохо,
я
снова
поддерживаю
разговор
Come
va?
Come
va?
Come
va?
Как
дела?
Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Come
va
con
l'amore?
S'è
più
fatto
sentire?
Как
дела
в
любви?
Он
хоть
как-то
давал
о
себе
знать?
No,
ma
dimmi
come
va?
Come
va?
Come
va?
Нет,
но
расскажи
мне,
как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Come
vedi
il
futuro?
Vuoi
cambiare
mestiere?
Как
ты
видишь
свое
будущее?
Хочешь
сменить
работу?
No,
ma
dimmi
come
va?
Come
va?
Come
va?
Нет,
но
расскажи
мне,
как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Ti
fai
ancora
le
canne?
Non
ti
vengon
le
pare?
Ты
еще
куришь
травку?
Тебе
не
приходят
мысли
об
этом?
No,
ma
dimmi
come
va?
Come
va?
Come
va?
Нет,
но
расскажи
мне,
как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
L'altro
giorno
mi
hai
detto
che
volevi
morire
На
днях
ты
сказал
мне,
что
хочешь
умереть
Guarda
come
scorre
il
fiume,
va
da
sé
Смотри,
как
течет
река,
она
течет
сама
по
себе
Cadono
le
foglie,
si
è
nascosto
il
sole
Опадают
листья,
прячется
солнце
S'abbassa
la
nebbia
mentre
penso
a
te
Опускается
туман,
пока
я
думаю
о
тебе
Vedi,
mi
è
passato
pure
il
malumore
Видишь,
у
меня
даже
прошло
плохое
настроение
Come
va?
(Come
va?
Come
va?
Come
va?)
Как
дела?
(Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?)
Come
va?
(Come
va?
Come
va?
Come
va?)
Как
дела?
(Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?
Как
у
тебя
дела?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margherita Vicario, Davide Pavanello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.