Текст и перевод песни Margherita Vicario - Il sirenetto
Scusa,
tu
quanti
anni
hai?
Excuse
me,
how
old
are
you?
Perché,
tu
quanti
me
ne
dai?
Why,
how
old
do
I
look
to
you?
Non
saprei,
davvero
e
prova
almeno
I
don't
know,
really
and
try
at
least
Se
ti
do
del
lei
che
fai?
What
if
I
make
you
a
lady?
Mi
imbarazzo
e
vado
via
I'm
embarrassed
and
leaving.
Ho
trent'anni,
son
Mattia
I'm
thirty,
I'm
Matt
Vado
a
spasso
solo,
non
mi
annoio
I
go
for
a
walk
alone,
I
don't
get
bored
Qui
respiro
male
ormai
I
can't
breathe
here
anymore
Vivi
qui
o
stai
lontano?
Do
you
live
here
or
somewhere
far
away?
In
un
posto
un
minimo
più
sano
Somewhere
a
little
healthier
Sulla
costa,
ho
una
proposta
On
the
beach,
I
have
a
suggestion
Mi
vuoi
stringere
la
mano?
Do
you
want
to
shake
my
hand?
Sai
che
sei
un
po'
buffo?
You
know
you're
a
bit
odd?
Eh
già,
nel
duemila
non
si
fa
Yeah,
you
don't
do
that
in
the
2000s
Però
bello,
sei
rimasto
serio
But
handsome,
you've
stayed
serious
E
se
lo
chiedi,
sì,
mi
va
And
if
you
ask,
yes,
I
would
love
to.
Se
vuoi
puoi
star
con
noi
If
you
want
you
can
stay
with
us
Noi
chi?
Chi
chi
siete
voi?
Who's
us?
Who
are
you?
Siamo
luci
e
rane
in
forme
strane
We're
lights
and
frogs
in
strange
shapes
Io
so'
un
pesce,
sto
per
andare
I'm
a
fish,
I'm
going.
Se
vuoi,
basta
decidere
If
you
want,
just
decide.
Basta
decidere,
decidere,
decidere
Just
decide,
decide,
decide.
Basta
decidere
Just
decide.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margherita Vicario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.