Margherita Vicario - La Meglio Gioventù - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Margherita Vicario - La Meglio Gioventù




La Meglio Gioventù
Our Finest Youth
Eravamo tutti in fila, come maiali
We all stood in line, like pigs
A rincorrere il successo stare male
Chasing success and feeling sick
Il cervello quasi spento da buttare
Our brains almost dead, ready to be thrown away
Era tutto molto bello
It was all very beautiful
L′hai visto anche tu
You saw it too
Eravamo, la meglio gioventù
We were, our finest youth
Avevamo, tutti almeno un sogno, ce ne hanno chiesti di più
We had, at least one dream each, they asked us for more
Come in un viaggio nel tempo
Like in a journey through time
E' andato tutto distrutto
Everything was destroyed
Ci hanno messo in ginocchio amore mio
They brought us to our knees, my love
Puoi provarci tu, poi resto io
You can give it a go, I'll stay behind
Ho fatto tutto il mio meglio
I did my best
Ma hanno cambiato le regole
But they changed the rules
Io resto in piedi
I'm still standing
So che non ci credi
I know you don't believe me
No che non mi spezzi al massimo mi pieghi
No, you won't break me, at most you'll bend me
Ma resto in piedi
But I'm still standing
So che non ci credi
I know you don't believe me
No che non mi spezzi al massimo mi pieghi (ahi che dolore!)
No, you won't break me, at most you'll bend me (oh, what pain!)
Bella, vieni qua
Darling, come here
Batti il ferro finché è caldo fattura
Strike while the iron is hot, invoice
Petto in fuori, mento in alto sei una star
Chest out, chin up, you're a star
Devi fare furore, furore furore
You have to make a splash, frenzy, frenzy
L′importante è quel che vinci pure se fingi
The important thing is what you win, even if you fake it
Più che cosa conta come come lo dipingi
What counts more than what, how you paint it
Noi interessa che tu sia rapido e vital-tragico
We care that you are quick, vital and tragic
Tira fuori ciò che hai dentro lo poggi lo spingi
Bring out what you have inside, you put it down, you push it
Come in un viaggio nel tempo
Like in a journey through time
E' andato tutto distrutto
Everything was destroyed
Ci hanno messo in ginocchio amore mio
They brought us to our knees, my love
Puoi provarci tu, poi resto io
You can give it a go, I'll stay behind
Ho fatto tutto il mio meglio
I did my best
Ma hanno cambiato le regole
But they changed the rules
Io resto in piedi
I'm still standing
So che non ci credi
I know you don't believe me
No che non mi spezzi al massimo mi pieghi
No, you won't break me, at most you'll bend me
E se pensi di avere il controllo su tutto beh pensi male
And if you think you have control over everything, well, you're mistaken
Non sai distinguere il meglio dal tutto ahi che dolore
You can't tell the best from the whole thing, oh what pain
Dentro ti immagini cosa ti ho dentro
Inside, you imagine what I have inside
C'avete preso e buttato nel vento
They took and threw us into the wind
Ed abbiam toccato il sole
And we touched the sun
Poi ci siamo fatti male
Then we hurt ourselves
E non sai che delusione
And you don't know what a disappointment it is
Sia fatta rabbia perché
Let it be anger because
Sia fatta rabbia per te
Let it be anger for you
Ahi che dolore!
Oh what pain!
Io resto in piedi
I'm still standing
So che non ci credi
I know you don't believe me
No che non mi spezzi, al massimo mi pieghi
No, you won't break me, at most you'll bend me
Ma resto in piedi
But I'm still standing
So che non ci credi
I know you don't believe me
No che non mi spezzi, al massimo mi pieghi
No, you won't break me, at most you'll bend me
Ahi che dolore!
Oh what pain!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.