Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troppi Preti Troppe Suore
Zu viele Priester, zu viele Nonnen
Madonna,
quanto
tempo
perdo
Madonna,
wie
viel
Zeit
ich
verliere
Perché
ci
provo
e
non
ci
riesco?
Weil
ich
es
versuche
und
es
nicht
schaffe?
E
io
che
odio
chi
fa
il
triste
Und
ich,
die
ich
die
hasse,
die
auf
traurig
machen
Oddio,
mi
sa
che
c′ho
la
peste
Oh
Gott,
ich
glaube,
ich
hab′
die
Pest
Ci
sarebbero
cose
di
cui
parlare
Es
gäbe
Dinge,
über
die
man
sprechen
könnte
Ma
se
relativizzi
tutto,
tutto
perde
di
valore
Aber
wenn
du
alles
relativierst,
verliert
alles
an
Wert
E
allora
piano
piano
pratico,
cerco
il
millimetro
Und
dann
übe
ich
langsam,
suche
den
Millimeter
Amore,
sì,
ti
tratto
con
amore,
quello
è
il
minimo
Liebling,
ja,
ich
behandle
dich
mit
Liebe,
das
ist
das
Mindeste
Oh,
ma
come
si
farà?
Oh,
aber
wie
soll
man
das
machen?
Parlan
tutti
a
vanvera
Alle
reden
Unsinn
Aspetta,
mo'
mi
impegno,
frasi
random,
ritornello
Warte,
jetzt
bemüh'
ich
mich,
zufällige
Sätze,
Refrain
Quando
ballo
non
mi
riconosco
Wenn
ich
tanze,
erkenne
ich
mich
nicht
wieder
Quando
ero
magra
mi
sentivo
un
cesso
Als
ich
dünn
war,
fühlte
ich
mich
wie
Dreck
Mi
ha
baciato
sotto
al
ristorante
Er
hat
mich
unter
dem
Restaurant
geküsst
C′ha
una
famiglia,
quel
deficiente
Er
hat
'ne
Familie,
dieser
Idiot
E
mi
chiamano,
ma
non
ci
vado
Und
sie
rufen
mich,
aber
ich
gehe
nicht
hin
Mi
curo,
ma
tendo
al
degrado
Ich
sorge
für
mich,
aber
ich
neige
zum
Verfall
Non
riesco
proprio
a
empatizzare
(eh)
Ich
kann
einfach
nicht
mitfühlen
(äh)
Troppi
preti,
troppe
suore
Zu
viele
Priester,
zu
viele
Nonnen
Troppi
preti
e
troppe
suore,
ma
è
possibile?
Oh
Signore
Zu
viele
Priester
und
zu
viele
Nonnen,
aber
ist
das
möglich?
Oh
Herrgott
Ancora
dicono
la
loro
nel
2029
Immer
noch
geben
sie
ihren
Senf
dazu
im
Jahr
2029
Come
fossero
dei
leader
di
sinistra
da
ascoltare
Als
wären
sie
linke
Anführer,
denen
man
zuhören
müsste
Ma
da
secoli
se
sa,
so'
i
preti
che
vanno
a
puttane
Aber
seit
Jahrhunderten
weiß
man's,
es
sind
die
Priester,
die
zu
Huren
gehen
Chiedo
scusa
a
chi
ci
crede
e
spera
nel
trascendentale
Ich
bitte
diejenigen
um
Verzeihung,
die
daran
glauben
und
auf
das
Transzendentale
hoffen
Pure
io
c'ho
i
miei
santini
e
ascolto
le
loro
parole
Auch
ich
hab'
meine
Heiligenbildchen
und
höre
auf
ihre
Worte
Scienziati,
mezzi
pazzi,
son
poeti
e
gran
pittori
Wissenschaftler,
halb
verrückt,
sind
Dichter
und
große
Maler
Sono
astronomi
devoti,
sono
artisti,
son
dottori
Sie
sind
fromme
Astronomen,
sind
Künstler,
sind
Ärzte
Oh,
ma
come
si
farà?
Oh,
aber
wie
soll
man
das
machen?
Parlan
tutti
a
vanvera
Alle
reden
Unsinn
Aspetta,
mo′
mi
impegno,
frasi
random,
ritornello
Warte,
jetzt
bemüh'
ich
mich,
zufällige
Sätze,
Refrain
Quando
ballo
non
mi
riconosco
Wenn
ich
tanze,
erkenne
ich
mich
nicht
wieder
Quando
ero
magra
mi
sentivo
un
cesso
Als
ich
dünn
war,
fühlte
ich
mich
wie
Dreck
Mi
ha
baciato
sotto
al
ristorante
Er
hat
mich
unter
dem
Restaurant
geküsst
C′ha
una
famiglia,
quel
deficiente
Er
hat
'ne
Familie,
dieser
Idiot
E
mi
chiamano,
ma
non
ci
vado
(hey)
Und
sie
rufen
mich,
aber
ich
gehe
nicht
hin
(hey)
Mi
curo,
ma
tendo
al
degrado
(hey)
Ich
sorge
für
mich,
aber
ich
neige
zum
Verfall
(hey)
Non
riesco
proprio
a
empatizzare
(eh)
Ich
kann
einfach
nicht
mitfühlen
(äh)
Troppi
preti,
troppe
suore
Zu
viele
Priester,
zu
viele
Nonnen
Io
il
senso
di
colpa
ancora
non
ce
l'ho
Das
Schuldgefühl
hab'
ich
immer
noch
nicht
Quindi
vafammocca,
dove
non
lo
so
Also,
zum
Teufel
damit,
wohin,
weiß
ich
nicht
′Na
guallera
'sta
storia
del
peccato
originale
So
ein
Mist,
diese
Geschichte
von
der
Erbsünde
Infatti
anche
a
mia
madre
la
trattate
sempre
male
Tatsächlich
behandelt
ihr
auch
meine
Mutter
immer
schlecht
Non
lo
voglio
a
colazione
pane
secco
e
marmellata
Ich
will
zum
Frühstück
kein
trockenes
Brot
und
Marmelade
Io
ci
voglio
la
Nutella
sulla
fetta
biscottata
Ich
will
Nutella
auf
dem
Zwieback
E
non
mi
devi
rompere,
a
messa
vacci
tu
Und
du
sollst
mir
nicht
auf
die
Nerven
gehen,
geh
du
zur
Messe
Non
sono
un
figlio
di
Maria
e
neanche
di
Gesù
Ich
bin
kein
Kind
von
Maria
und
auch
nicht
von
Jesus
Quando
ballo
non
mi
riconosco
Wenn
ich
tanze,
erkenne
ich
mich
nicht
wieder
Quando
ero
magra
mi
sentivo
un
cesso
Als
ich
dünn
war,
fühlte
ich
mich
wie
Dreck
Mi
ha
baciato
sotto
al
ristorante
Er
hat
mich
unter
dem
Restaurant
geküsst
C′ha
una
famiglia,
quel
deficiente
Er
hat
'ne
Familie,
dieser
Idiot
E
mi
chiamano,
ma
non
ci
vado
(hey)
Und
sie
rufen
mich,
aber
ich
gehe
nicht
hin
(hey)
Mi
curo,
ma
tendo
al
degrado
(hey)
Ich
sorge
für
mich,
aber
ich
neige
zum
Verfall
(hey)
Non
riesco
proprio
a
empatizzare
(hey)
Ich
kann
einfach
nicht
mitfühlen
(hey)
Troppi
preti,
e
troppe
suore
Zu
viele
Priester,
und
zu
viele
Nonnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Pavanello, Margherita Vicario
Альбом
Bingo
дата релиза
13-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.