Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
powoli umieram
Ich sterbe langsam
Powoli
umieram,
już
nie
pytam
się
co
ze
mną
Ich
sterbe
langsam,
ich
frage
nicht
mehr,
was
mit
mir
ist
Bo
i
tak
mi
wszystko
jedno
Denn
es
ist
mir
sowieso
alles
egal
Powoli
umieram,
moje
uczucia
to
rzadkość
Ich
sterbe
langsam,
meine
Gefühle
sind
eine
Seltenheit
Powoli
umieram,
już
nie
pytam
się
co
ze
mną
Ich
sterbe
langsam,
ich
frage
nicht
mehr,
was
mit
mir
ist
Bo
i
tak
mi
wszystko
jedno
Denn
es
ist
mir
sowieso
alles
egal
Powoli
umieram,
moje
uczucia
to
rzadkość
Ich
sterbe
langsam,
meine
Gefühle
sind
eine
Seltenheit
Znowu
wpadłem
w
to
bagno
i
nie
mogę
wydostać
się
Ich
bin
wieder
in
diesen
Sumpf
geraten
und
kann
nicht
herauskommen
Tracę
życia
sens,
kiedy
nadchodzi
nowy
dzień
Ich
verliere
den
Sinn
des
Lebens,
wenn
ein
neuer
Tag
anbricht
Leżę
tam
już
któryś
miesiąc,
nie
chcę
brać
żadnego
Benzo
Ich
liege
dort
schon
seit
einigen
Monaten,
ich
will
keine
Benzos
nehmen
Cały
czas
jak
dziecko
Die
ganze
Zeit
wie
ein
Kind
Cały
czas
jak
dziecko
Die
ganze
Zeit
wie
ein
Kind
Cały
czas
jak
dziecko
Die
ganze
Zeit
wie
ein
Kind
Cały
czas
jak...
Die
ganze
Zeit
wie...
Powoli
umieram,
już
nie
pytam
się
co
ze
mną
Ich
sterbe
langsam,
ich
frage
nicht
mehr,
was
mit
mir
ist
Bo
i
tak
mi
wszystko
jedno
Denn
es
ist
mir
sowieso
alles
egal
Powoli
umieram,
moje
uczucia
to
rzadkość
Ich
sterbe
langsam,
meine
Gefühle
sind
eine
Seltenheit
Powoli
umieram,
już
nie
pytam
się
co
ze
mną
Ich
sterbe
langsam,
ich
frage
nicht
mehr,
was
mit
mir
ist
Bo
i
tak
mi
wszystko
jedno
Denn
es
ist
mir
sowieso
alles
egal
Powoli
umieram,
moje
uczucia
to
rzadkość
Ich
sterbe
langsam,
meine
Gefühle
sind
eine
Seltenheit
Powoli
zanikam,
a
ty
idziesz
za
mną
Ich
verschwinde
langsam,
und
du
folgst
mir
Gdy
patrzę
na
ciebie
no
to
walczę
z
wyobraźnią
Wenn
ich
dich
ansehe,
kämpfe
ich
mit
meiner
Vorstellungskraft
Na
jebanym
świecie
liczy
się
tylko
ten
bankroll
In
dieser
verdammten
Welt
zählt
nur
der
Bankroll
Nie
mam
problemów,
jestem
tylko
zabawką
Ich
habe
keine
Probleme,
ich
bin
nur
ein
Spielzeug
Którą
bawi
się
jakiś
człowiek,
Mit
dem
irgendein
Mensch
spielt,
Yeyeyeyeyeaa
chyba
już
nic
ci
nie
Yeyeyeyeyeaa
ich
glaube,
ich
sage
dir
nichts
mehr
Powiem
(nie,
nie
nie
nie
nie
nie...)
(nein,
nein
nein
nein
nein
nein...)
Powoli
umieram,
już
nie
pytam
się
co
ze
mną
Ich
sterbe
langsam,
ich
frage
nicht
mehr,
was
mit
mir
ist
Bo
i
tak
mi
wszystko
jedno
Denn
es
ist
mir
sowieso
alles
egal
Powoli
umieram,
moje
uczucia
to
rzadkość
Ich
sterbe
langsam,
meine
Gefühle
sind
eine
Seltenheit
Powoli
umieram,
już
nie
pytam
się
co
ze
mną
Ich
sterbe
langsam,
ich
frage
nicht
mehr,
was
mit
mir
ist
Bo
i
tak
mi
wszystko
jedno
Denn
es
ist
mir
sowieso
alles
egal
Powoli
umieram,
moje
uczucia
to
rzadkość
Ich
sterbe
langsam,
meine
Gefühle
sind
eine
Seltenheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Kaletka, Michał Remus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.