Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
je
dis
non
non
non
je
dis
non
Ich,
ich
sage
nein,
nein,
nein,
ich
sage
nein
Pour
les
sous
faut
se
lever
tôt
tôt
tôt
Fürs
Geld
muss
man
früh,
früh,
früh
aufstehen
Donc
j'innove
Also
bin
ich
innovativ
La
roue
tourne
les
jaloux
tombes
Das
Rad
dreht
sich,
die
Neider
fallen
On
dit
non
Wir
sagen
nein
Les
vrais
font
toujours
les
bons
comptes
Die
Echten
machen
immer
die
richtige
Rechnung
Je
suis
prêt
à
tout
pour
la
maille
j'y
pense
toute
la
night
Ich
bin
zu
allem
bereit
für
die
Kohle,
ich
denke
die
ganze
Nacht
daran
On
a
fait
des
folies
pour
graille
la
vue
du
canon
fait
pâlir
Wir
haben
verrückte
Sachen
gemacht,
um
was
zu
essen
zu
kriegen,
der
Anblick
des
Gewehrlaufs
macht
blass
Demain
on
sera
de
ceux
qui
parle
peu
Morgen
werden
wir
zu
denen
gehören,
die
wenig
reden
Le
silence
crée
des
débats
Die
Stille
schafft
Debatten
Avant
faut
remplir
les
sacs
Vorher
müssen
die
Taschen
gefüllt
werden
Pour
ça
on
fait
des
dégâts
Dafür
richten
wir
Schaden
an
Attiré
par
ça
comme
l'aimant
Davon
angezogen
wie
ein
Magnet
Bébé
je
ne
peux
pas
t'aimer
Baby,
ich
kann
dich
nicht
lieben
Au
début
c'est
bien
c'est
le
thème
Am
Anfang
ist
es
gut,
das
ist
das
Thema
Mais
ça
finit
jamais
comme
à
la
télé
Aber
es
endet
nie
wie
im
Fernsehen
On
va
kebra
jamais
quémander
Wir
werden
niemals
betteln
On
brasse
personne
va
démentir
Wir
dealen,
niemand
wird
es
leugnen
On
assure
on
s'émancipe
Wir
stellen
sicher,
wir
emanzipieren
uns
Le
réseau
jamais
est
démanteler
Das
Netzwerk
wird
niemals
zerschlagen
Moi
je
dis
non
non
non
je
dis
non
Ich,
ich
sage
nein,
nein,
nein,
ich
sage
nein
Pour
les
sous
faut
se
lever
tôt
tôt
tôt
Fürs
Geld
muss
man
früh,
früh,
früh
aufstehen
Donc
j'innove
Also
bin
ich
innovativ
La
roue
tourne
les
jaloux
tombes
Das
Rad
dreht
sich,
die
Neider
fallen
On
dit
non
Wir
sagen
nein
Les
vrais
font
toujours
les
bons
comptes
Die
Echten
machen
immer
die
richtige
Rechnung
Faut
des
sous
Man
braucht
Geld
On
fait
tout
pour
Wir
tun
alles
dafür
Je
fais
des
tours
Ich
mache
meine
Runden
On
remet
les
coups
nous
Wir
schlagen
zurück
Aujourd'hui
pour
toujours
Heute
für
immer
On
oublie
pas
que
la
roue
tourne
Wir
vergessen
nicht,
dass
sich
das
Rad
dreht
C'est
des
fous
Sie
sind
verrückt
Quand
il
parle
on
fait
les
sourds
Wenn
sie
reden,
stellen
wir
uns
taub
En
fait
ça
en
ni
a
fait
Tatsächlich
hat
es
keinen
Zweck
En
met
distance
yo
finn
atè
En
fait
laguè
ba
la
paix
Wir
halten
Abstand,
yo,
sie
sind
am
Boden.
Tatsächlich,
gib
den
Frieden
auf.
Fait
500
gramme
pati
en
20
Jeudi
on
chasse
tout
no
démon
500
Gramm,
am
20.
verteilt.
Donnerstag
jagen
wir
all
unsere
Dämonen
On
veut
galette
et
la
fève
Wir
wollen
den
Kuchen
und
die
Bohne
C'est
bresom
quand
c'est
la
fin
Es
ist
düster,
wenn
es
das
Ende
ist
C'est
la
faim
qui
fait
qu'on
paye
Es
ist
der
Hunger,
der
uns
bezahlen
lässt
Moi
je
dis
non
non
non
je
dis
non
Ich,
ich
sage
nein,
nein,
nein,
ich
sage
nein
Pour
les
sous
faut
se
lever
tôt
tôt
tôt
Fürs
Geld
muss
man
früh,
früh,
früh
aufstehen
Donc
j'innove
Also
bin
ich
innovativ
La
roue
tourne
les
jaloux
tombes
Das
Rad
dreht
sich,
die
Neider
fallen
On
dit
non
Wir
sagen
nein
Les
vrais
font
toujours
les
bons
comptes
Die
Echten
machen
immer
die
richtige
Rechnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Duranty, Beni Mbumba, Fahime Youssouf, Marginal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.