Marginal - Je dis non - перевод текста песни на немецкий

Je dis non - Marginalперевод на немецкий




Je dis non
Ich sage nein
Moi je dis non non non je dis non
Ich, ich sage nein, nein, nein, ich sage nein
Pour les sous faut se lever tôt tôt tôt
Fürs Geld muss man früh, früh, früh aufstehen
Donc j'innove
Also bin ich innovativ
La roue tourne les jaloux tombes
Das Rad dreht sich, die Neider fallen
On dit non
Wir sagen nein
Les vrais font toujours les bons comptes
Die Echten machen immer die richtige Rechnung
Je dis non
Ich sage nein
Je dis non
Ich sage nein
Je suis prêt à tout pour la maille j'y pense toute la night
Ich bin zu allem bereit für die Kohle, ich denke die ganze Nacht daran
On a fait des folies pour graille la vue du canon fait pâlir
Wir haben verrückte Sachen gemacht, um was zu essen zu kriegen, der Anblick des Gewehrlaufs macht blass
Demain on sera de ceux qui parle peu
Morgen werden wir zu denen gehören, die wenig reden
Le silence crée des débats
Die Stille schafft Debatten
Avant faut remplir les sacs
Vorher müssen die Taschen gefüllt werden
Pour ça on fait des dégâts
Dafür richten wir Schaden an
Attiré par ça comme l'aimant
Davon angezogen wie ein Magnet
Bébé je ne peux pas t'aimer
Baby, ich kann dich nicht lieben
Au début c'est bien c'est le thème
Am Anfang ist es gut, das ist das Thema
Mais ça finit jamais comme à la télé
Aber es endet nie wie im Fernsehen
On va kebra jamais quémander
Wir werden niemals betteln
On brasse personne va démentir
Wir dealen, niemand wird es leugnen
On assure on s'émancipe
Wir stellen sicher, wir emanzipieren uns
Le réseau jamais est démanteler
Das Netzwerk wird niemals zerschlagen
Moi je dis non non non je dis non
Ich, ich sage nein, nein, nein, ich sage nein
Pour les sous faut se lever tôt tôt tôt
Fürs Geld muss man früh, früh, früh aufstehen
Donc j'innove
Also bin ich innovativ
La roue tourne les jaloux tombes
Das Rad dreht sich, die Neider fallen
On dit non
Wir sagen nein
Les vrais font toujours les bons comptes
Die Echten machen immer die richtige Rechnung
Je dis non
Ich sage nein
Je dis non
Ich sage nein
Faut des sous
Man braucht Geld
On fait tout pour
Wir tun alles dafür
Je fais des tours
Ich mache meine Runden
On remet les coups nous
Wir schlagen zurück
Aujourd'hui pour toujours
Heute für immer
On oublie pas que la roue tourne
Wir vergessen nicht, dass sich das Rad dreht
C'est des fous
Sie sind verrückt
Quand il parle on fait les sourds
Wenn sie reden, stellen wir uns taub
En fait ça en ni a fait
Tatsächlich hat es keinen Zweck
En met distance yo finn atè En fait laguè ba la paix
Wir halten Abstand, yo, sie sind am Boden. Tatsächlich, gib den Frieden auf.
Fait 500 gramme pati en 20 Jeudi on chasse tout no démon
500 Gramm, am 20. verteilt. Donnerstag jagen wir all unsere Dämonen
On veut galette et la fève
Wir wollen den Kuchen und die Bohne
C'est bresom quand c'est la fin
Es ist düster, wenn es das Ende ist
C'est la faim qui fait qu'on paye
Es ist der Hunger, der uns bezahlen lässt
Moi je dis non non non je dis non
Ich, ich sage nein, nein, nein, ich sage nein
Pour les sous faut se lever tôt tôt tôt
Fürs Geld muss man früh, früh, früh aufstehen
Donc j'innove
Also bin ich innovativ
La roue tourne les jaloux tombes
Das Rad dreht sich, die Neider fallen
On dit non
Wir sagen nein
Les vrais font toujours les bons comptes
Die Echten machen immer die richtige Rechnung
Je dis non
Ich sage nein
Je dis non
Ich sage nein





Авторы: Antonio Duranty, Beni Mbumba, Fahime Youssouf, Marginal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.