Текст и перевод песни Marginal - Brilé Yo
Voilà
comment
on
fait
tonton!
That's
how
we
do
it,
uncle!
F
pour
la
favela
S
pour
les
skulls
F
for
the
favela
S
for
the
skulls
La
grosse
dose
pour
l'ami
The
big
dose
for
the
friend
Ayen
ki
muet
(pas
certain)
Ayen
ki
muet
(not
sure)
Hmm
le
réseau
déconne
Hmm
the
network
is
down
Mais
j'ai
1 millions
de
raisons
d'y
répondre
But
I
have
1 million
reasons
to
answer
it
(Allo)
Les
rumeurs
ça
agite
les
cons
(Hello)
Rumors
stir
up
fools
(Alors)
Parler
les
médisants
le
font
(So)
Talk
the
slanderers
do
(Déjà)
J'vois
que
des
faux
amis
font
bons
comptes
(Already)
I
see
that
fake
friends
are
doing
well
Même
si
on
échoue
on
essaiera
Even
if
we
fail
we
will
try
Devant
ou
derrière
la
détente
In
front
of
or
behind
the
trigger
C'est
mort
dans
les
deux
cas
tu
décéderas
You're
dead
either
way
you'll
die
Rares
sont
les
gentils
qu'on
fréquente
(nah)
Rare
are
the
nice
people
we
hang
out
with
(nah)
On
part
avant
fin
du
décompte
(non)
We
leave
before
the
end
of
the
countdown
(no)
Mwaka
a
money
il
est
content
(anh)
Mwaka
has
money
he
is
happy
(anh)
Mwaka
va
grossir
en
chantant
(anh)
Mwaka
will
get
fat
singing
(anh)
Million
dream
nou
ni
on
milli-on
Million
dream
we
have
a
million
Tout
pour
les
frangins
la
familia
Everything
for
the
brothers
the
family
Lité
ba
la
vi
san
filons
(onh)
Bed
to
life
without
veins
(onh)
Nou
pa'a
domi
nou
en
mission
(non)
We're
not
sleeping
we're
on
a
mission
(no)
Détonation
après
détente
(ah)
Detonation
after
trigger
(ah)
Désolation
maman
s'étonne
(ah)
Desolation
Mom
is
surprised
(ah)
Nou
isolé
prézen
ba
moula
(ah)
We
isolated
present
for
the
Moula
(ah)
Yo
égri
fè
taw
o
lié
jaloux
(hou)
They
do
you
wrong
you're
jealous
(hou)
Nou
pa'a
goumin
ba
on
pussy
We
don't
give
a
damn
about
a
pussy
Yo
tout
sav
o
la
nou
soti
They
all
know
where
we
come
from
Pa
yo
ka
ba
nou
an
centime
They
don't
give
us
a
dime
Vrai
de
vrai
nou
pa'a
menti
True
true
we're
not
lying
Nou
la
pou
cash
We're
here
for
cash
Only
ba
money
Only
for
money
An
lo
dwèt
couché
c'est
la
bonne
c'est
promis
Lying
on
your
right
hand,
it's
the
good
one,
I
promise
La
jol
ou
lan
mo
The
jol
or
the
mo'
Lajen
ou
bien
lo
Money
or
well
there
La
famille
avant
les
autres
c'est
le
mood
Family
before
others
that's
the
mood
(Haa)
Brilé
yo,
Nou
ka
lité
pou
ni
dinero
(Haa)
Burn
them,
We
fight
to
have
money
(Nah)
Brilé
yo,
Nou
pé'é
ni
essai
nou
ka
visé
yo
(Nah)
Burn
them,
We
don't
even
try
we're
aiming
for
them
(Naha)
Brilé
yo,
Brilé
yo
(Naha)
Burn
them,
Burn
them
Brilé
yo,
Brilé
yo
Burn
them,
Burn
them
Nou
la
pou
cash
nou
pa'a
menti
We're
here
for
cash
we're
not
lying
Gentil
ka
faché,
vrai
ka
ri
sa
crétin
Nice
gets
angry,
true
laughs,
you
idiot
Haterz
et
rageux
nou
mèt
sa
a
koté
Haters
and
jealous
people,
we
put
that
aside
Mwaka
a
money
donc
Mwaka
est
content
Mwaka
has
money
so
Mwaka
is
happy
Nou
grandi
en
taudis
wè
misè
san
rèzon
We
grew
up
in
slums,
seeing
misery
for
no
reason
Du
coup
nou
si
développement
nou
en
rèzo
So
we're
developing,
we're
networked
Caraïbes
Mada,
Vivre
là-bas
ça
va
Caribbean
Mada,
Living
there
is
good
Nous
on
inhale
la
weed
et
on
voyage
We
inhale
the
weed
and
travel
Monsieur
enchanté
Madame
Salut
Mr.
Enchanted
Mrs.
Hello
(Nah)
Nou
maské
en
wouj
pa
ba
Mardi
Gras
(Nah)
We're
masked
in
red,
it's
not
Mardi
Gras
Agilité
maîtrise
maniement
Agility
mastery
handling
Antillais
s'en
fout
des
balivernes
Caribbean
doesn't
care
about
nonsense
Je
viens
du
9.7.2,
j'ai
un
fusil
sur
moi
I
come
from
9.7.2,
I
have
a
gun
on
me
Chez
moi
on
tire
après
on
parle
Where
I'm
from,
we
shoot
first,
then
talk
Le
47
fait
danser
la
samba
The
47
makes
the
samba
dance
Monsieur,
Madame
enchanté
Sir,
Madam,
delighted
J'fume
la
weed
à
volonté
I
smoke
weed
at
will
On
vient
d'en
bas
faut
monter
We
come
from
below,
we
have
to
go
up
On
vient
d'en
bas
faut
monter
We
come
from
below,
we
have
to
go
up
Nou
pa'a
goumin
ba
on
pussy
We
don't
give
a
damn
about
a
pussy
Yo
tout
sav
o
la
nou
soti
They
all
know
where
we
come
from
Pa
yo
ka
ba
nou
an
centime
They
don't
give
us
a
dime
Vrai
de
vrai
nou
pa'a
menti
True
true
we're
not
lying
Nou
la
pou
cash
We're
here
for
cash
Only
ba
money
Only
for
money
An
lo
dwèt
couché
c'est
la
bonne
c'est
promis
Lying
on
your
right
hand,
it's
the
good
one,
I
promise
La
jol
ou
lan
mo
The
jol
or
the
mo'
Lajen
ou
bien
lo
Money
or
well
there
La
famille
avant
les
autres
c'est
le
mood
Family
before
others
that's
the
mood
(Haa)
Brilé
yo,
Nou
ka
lité
pou
ni
dinero
(Haa)
Burn
them,
We
fight
to
have
money
(Nah)
Brilé
yo,
Nou
pé'é
ni
essai
nou
ka
visé
yo
(Nah)
Burn
them,
We
don't
even
try
we're
aiming
for
them
(Naha)
Brilé
yo
Brilé
yo
(Naha)
Burn
them,
Burn
them
Brilé
yo,
Brilé
yo
Burn
them,
Burn
them
Faut
bien
qu'on
s'en
tire
We
have
to
get
out
of
this
On
est
pas
là
pour
t'apprendre
ou
se
mettre
à
tirer
We're
not
here
to
teach
you
or
start
shooting
On
est
pas
là
nos
coeurs
sont
noirs
et
usés
We're
not
here,
our
hearts
are
black
and
worn
out
C'est
la
base
Money
avant
muse
It's
the
basis:
Money
before
muse
Mwaka
a
money
il
est
content
(anh)
Mwaka
has
money
he
is
happy
(anh)
Mwaka
va
grossir
en
chantant
(anh)
Mwaka
will
get
fat
singing
(anh)
Monsieur
enchanté
Madame
Salut
Mr.
Enchanted
Mrs.
Hello
(Nah)
Nou
maské
en
wouj
pa
ba
Mardi
Gras
(Nah)
We're
masked
in
red,
it's
not
Mardi
Gras
Mwaka
a
money
il
est
content
(anh)
Mwaka
has
money
he
is
happy
(anh)
Mwaka
va
grossir
en
chantant
(anh)
Mwaka
will
get
fat
singing
(anh)
Je
viens
du
9.7.2,
j'ai
un
fusil
sur
moi
I
come
from
9.7.2,
I
have
a
gun
on
me
Chez
moi
on
tire
après
on
parle
Where
I'm
from,
we
shoot
first,
then
talk
Le
47
fait
danser
la
samba
(fait
danser
la
samba)
The
47
makes
the
samba
dance
(makes
the
samba
dance)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Duranty, Loic Charlotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.