Marginal - Thug - перевод текста песни на немецкий

Thug - Marginalперевод на немецкий




Thug
Thug
J′veux lui donner du love elle veut mon nine
Ich will ihr Liebe geben, sie will meine Neun [mm Pistole]
J'm′en veux j'lai laissée m'envoûter à mal
Ich mach mir Vorwürfe, hab mich von ihrer dunklen Seite betören lassen
On baise le jour elle veut braquer la night
Wir ficken am Tag, sie will nachts rauben
No money no love tout pour la maille
No money, no love, alles für die Kohle
La cagoule la rend sexy c′est mieux dans le noir
Die Sturmhaube macht sie sexy, im Dunkeln ist es besser
Élégant faut que personne verra qui est l′male
Elegant, niemand soll sehen, wer der Mann ist
On fait les fous à deux elle et moi et une arme
Wir spielen verrückt zu zweit, sie und ich und eine Waffe
Elle dit le premier qui bouge bébé il est die
Sie sagt, der Erste, der sich bewegt, Baby, ist tot
Loin des restos elle veut plutôt la caisse
Weit weg von Restaurants, sie will lieber die Kasse
Elle dit vive au respect et à la fin t'encaisse
Sie sagt, hoch lebe der Respekt, und am Ende kassierst du
Le ton montre les visages le sien était sombre
Der Ton zeigt die Gesichter, ihres war finster
Elle pourrait tourner 10 ans sans côtoyer d′hommes
Sie könnte 10 Jahre weitermachen, ohne Männern zu begegnen
Papa violent maman fait la timp'
Gewalttätiger Vater, Mutter spielt die Nutte
La girl est free, vole elle connaît la technique
Das Mädchen ist frei, sie stiehlt, sie kennt die Technik
Dans l′soutif y'a conso dans l′jean y'a taser électrique
Im BH ist Stoff, in der Jeans ein Elektroschocker
J'te promets qu′elle le f′ra si tu t'excites
Ich schwör dir, sie wird es tun, wenn du dich aufregst
Oui c′est mon bébé ma thug aussi
Ja, sie ist mein Baby, auch meine Thug
Oui j'ai d′ja cédé je négocie pas
Ja, ich habe schon nachgegeben, ich verhandle nicht
J'l′ai vu a la tess parler au grossiste
Ich sah sie im Block mit dem Großdealer reden
Au final elle visser' plus que moi à ris-Pa
Am Ende hat sie mehr gedealt als ich in Paris
Cry me a river
Cry me a river
Money no love neveeer
Money no love neveeer
Mon arme ce qu'elle préfère
Meine Waffe ist das, was sie bevorzugt
Caissière crie à l′aide l′aide
Kassiererin schreit um Hilfe, Hilfe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe
Ride for me babe
Cry me a river
Cry me a river
Money no love neveeer
Money no love neveeer
Mon arme ce qu'elle préfère
Meine Waffe ist das, was sie bevorzugt
Caissière crie a l′aide l'aide
Kassiererin schreit um Hilfe, Hilfe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe
Ride for me babe
Je l′aime mais elle m'aime pour c′qu'on peut faire
Ich liebe sie, aber sie liebt mich für das, was wir tun können
On a dévalisé chez son beau père
Wir haben ihren Stiefvater ausgeraubt
Son visage est doux et ses pensées son affreuses
Ihr Gesicht ist sanft und ihre Gedanken sind schrecklich
Elle aime l'adrénaline et l′odeur de la beuh
Sie liebt das Adrenalin und den Geruch von Gras
C′est mon bébé ma thug aussi
Sie ist mein Baby, auch meine Thug
On ne parle pas de gosse à la maison
Wir sprechen zu Hause nicht über Kinder
Pas de talons ni de sorties
Keine Absätze, keine Ausflüge
Parle de pare-balle de soirées de rançon
Sprich über kugelsichere Westen, Abende, Lösegeld
Au premier abord j'étais troublé t′es mignonne
Auf den ersten Blick war ich verwirrt, du bist süß
Mais ta beauté noire et tes ambitions m'inondent
Aber deine dunkle Schönheit und deine Ambitionen überschwemmen mich
L′idée c'est d′faire des sous mais plus t'en vois
Die Idee ist, Geld zu machen, aber je mehr du siehst
Plus t'en veux et ton sourire au fond il en dit long
Desto mehr willst du, und dein Lächeln tief im Inneren sagt viel
Les balades se transforment en braquo,
Die Spaziergänge verwandeln sich in Überfälle,
Et on est partagés entre payer ou tailler
Und wir sind hin- und hergerissen zwischen bezahlen oder abhauen
Nous les Mcdo c′est nous on les braque
Wir, die McDo's, wir sind es, die sie überfallen
On nique toutes les taxes tant qu′on s'aime il faut graille
Wir scheißen auf alle Steuern, solange wir uns lieben, muss man fressen
À la fin j′sais plus qui elle est
Am Ende weiß ich nicht mehr, wer sie ist
Une femme ou un voyou est née
Eine Frau oder ein Gauner ist geboren
J'm′attarde à penser qu'la perquis′ me
Ich denke immer wieder, dass die Razzia mich
Concerne mais c'est pour elle qu'ils m′ont réveillé
Betrifft, aber wegen ihr haben sie mich geweckt
J′sais plus c'que c′est que d'aimer
Ich weiß nicht mehr, was lieben ist
J′me perds et j'suis obnubilé
Ich verliere mich und bin wie besessen
La vie est plus belle à deux
Das Leben ist zu zweit schöner
Pour elle faut un flingue au milieu
Für sie braucht es eine Knarre dazwischen
Obnubilé
Besessen
J′revois le temps qui défile
Ich sehe die Zeit vergehen
J'ressens aussi le sang couler
Ich fühle auch das Blut fließen
La pièce qui tombait sur pile
Die Münze, die auf Kopf fiel
Les gens qui crient dans la file et les
Die Leute, die in der Schlange schreien und die
Battements de ton cœur qui déchire ton pull
Schläge deines Herzens, die deinen Pullover zerreißen
La détonation a fait crime
Die Detonation hat ein Verbrechen verursacht
Et les conséquences effacent les dreams bébé, bébé, bébé
Und die Konsequenzen löschen die Träume aus, Baby, Baby, Baby
Cry me a river
Cry me a river
Money no love neveeer
Money no love neveeer
Mon arme ce qu'elle préfère
Meine Waffe ist das, was sie bevorzugt
Caissière crie a l′aide l′aide
Kassiererin schreit um Hilfe, Hilfe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe
Ride for me babe
Cry me a river
Cry me a river
Money no love neveeer
Money no love neveeer
Mon arme ce qu'elle préfère
Meine Waffe ist das, was sie bevorzugt
Caissière crie a l′aide l'aide
Kassiererin schreit um Hilfe, Hilfe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe
Ride for me babe
J′ai dit qu'j′sais plus qui elle est
Ich sagte, ich weiß nicht mehr, wer sie ist
Pour faire c'qu'il ne faut pas elle aime m′aider
Um das zu tun, was man nicht tun sollte, hilft sie mir gern
Pro dans les faux pas elle aime régler
Profi bei Fehltritten, sie regelt gern
Nos blemes-pro frapperont comme un revert
Unsere Probleme werden wie ein Rückschlag treffen
J′sais que ses parents sont pas la
Ich weiß, dass ihre Eltern nicht da sind
Qu'elle aime voler en se baladant
Dass sie gern beim Spazierengehen stiehlt
Que son frère a pris des balles là-bas
Dass ihr Bruder dort drüben Kugeln abbekommen hat
Du coup l′appel du sang la baratine
Also lockt sie der Ruf des Blutes
J'l′aime je fonds elle m'aime je fuis
Ich liebe sie, ich schmelze, sie liebt mich, ich fliehe
A deux on tombe mais elle a un fusil
Zu zweit fallen wir, aber sie hat ein Gewehr
J′sais que c'est pas bien mais je l'ai suivi
Ich weiß, es ist nicht gut, aber ich bin ihr gefolgt
Elle criait personne bougeait tout le monde vide son jean
Sie schrie, niemand bewegt sich, alle leeren ihre Hosen
A la fin y′a toujours plus fou que nous
Am Ende gibt es immer Verrücktere als uns
Au début on vivais mieux que ceux qui l′ouvrent
Am Anfang lebten wir besser als die, die ihr Maul aufreißen
Mais l'amour s′évade quand les envies sont peu similaires
Aber die Liebe entweicht, wenn die Begierden wenig ähnlich sind
Et quand ta femme préfère les armes depuis mineure
Und wenn deine Frau seit ihrer Minderjährigkeit Waffen bevorzugt
Mais on est pareils même quand elle divague
Aber wir sind gleich, auch wenn sie abschweift
Elle dit si on m'enferme baby je m′évade
Sie sagt, wenn sie mich einsperren, Baby, haue ich ab
J'veux ce qu′elle veut elle veut ce qu'on a pas
Ich will, was sie will, sie will, was wir nicht haben
J'peux mourrir pour ses yeux elle veut guetter la bac
Ich kann für ihre Augen sterben, sie will die Bullen [BAC] beobachten
Les contes de fées pas pour nous pas pour nous
Märchen sind nichts für uns, nichts für uns
On regarde Netflix on chill peu a peu à près
Wir schauen Netflix, wir chillen nach und nach danach
Pas sur les réseaux elle s′en fou des abonnés
Nicht in sozialen Netzwerken, Abonnenten sind ihr egal
La seule idée qui la domine c′est la money
Die einzige Idee, die sie beherrscht, ist das Geld
Un jour le karma rattrape les idées noires
Eines Tages holt das Karma die dunklen Gedanken ein
On la vois moins elle s'isole et elle vis le soir
Man sieht sie weniger, sie isoliert sich und lebt nachts
On ne va pas mourrir à deux tonight
Wir werden heute Nacht nicht zu zweit sterben
Elle est partie seule mais la veille elle m′a dit bye
Sie ist allein gegangen, aber am Abend zuvor hat sie mir Tschüss gesagt
Le mot sur la table disait "t'es l′meilleur
Der Zettel auf dem Tisch sagte: "Du bist der Beste
J'ai pris ton arme, t′es mon best j'ai vu ton âme"
Ich hab deine Waffe genommen, du bist mein Bester, ich hab deine Seele gesehen"
C'qu′on faisait à deux sera inégalable
Was wir zu zweit taten, wird unerreicht bleiben
Mais faut qu′je parte l'amour c′est bien mais faut de la maille
Aber ich muss gehen, Liebe ist gut, aber man braucht Kohle
Et j'entends dire qu′elle est plus la qu'elle est partie en couille
Und ich höre sagen, dass sie nicht mehr da ist, dass sie Scheiße gebaut hat
Qu′elle a tenté de se mêler à tout
Dass sie versucht hat, sich in alles einzumischen
Que les autres en face aussi ont des douilles
Dass die anderen gegenüber auch Patronenhülsen haben
Et qu'aucun humain ne s'ra le dernier des cons
Und dass kein Mensch der letzte Idiot sein wird
Détonation fait décès
Detonation führt zum Tod
Mon cœur au final est blessé
Mein Herz ist am Ende verletzt
Une femme ou un voyou est née
Eine Frau oder ein Gauner ist geboren
À la fin les deux nous on laissés
Am Ende haben uns beide verlassen





Авторы: Antonio Duranty, Hkey Beatz

Marginal - Free nemesis
Альбом
Free nemesis
дата релиза
21-08-2019


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.