Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hands of Time
Hände der Zeit
When
I
rolled
out
of
town
on
the
unpaved
road
Als
ich
aus
der
Stadt
fuhr
auf
der
unbefestigten
Straße
I
was
fifty-seven
dollars
from
being
broke
hatte
ich
nur
57
Dollar
bis
zum
Nichts
Kissed
my
mama
and
my
sisters
and
I
said
goodbye
Küsste
meine
Mama
und
Schwestern,
sagte
Lebewohl
And
with
my
suitcase
packed
I
wiped
the
tears
from
my
eyes
und
mit
gepacktem
Koffer
wischte
ich
Tränen
von
meinen
Augen
Times
they
were
tough
growing
up
at
home
Die
Zeiten
waren
hart,
aufgewachsen
daheim
My
daddy
lost
the
farm
when
I
was
two
years
old
Mein
Vater
verlor
die
Farm,
als
ich
zwei
Jahre
alt
war
Took
a
job
at
the
prison
working
second
shift
Er
nahm
einen
Job
im
Gefängnis,
Nachtschicht
And
that's
the
last
time
I
let
them
take
what
should
be
his
Und
das
war
das
letzte
Mal,
dass
ich
ihnen
nahm,
was
sein
sollte
Cause
all
I
want
to
do
is
make
a
little
cash
Denn
alles
was
ich
will,
ist
ein
wenig
Geld
verdienen
Cause
I
worked
all
the
bad
jobs
bustin'
my
ass
Denn
ich
hab
alle
schlechten
Jobs
gemacht,
mich
abgerackert
I
want
to
buy
back
the
farm
Ich
will
die
Farm
zurückkaufen
And
bring
my
mama
home
some
wine
Und
meiner
Mama
Wein
nach
Hause
bringen
And
turn
back
the
clock
on
the
cruel
hands
of
time
Und
die
Uhr
zurückdrehen,
diese
grausamen
Hände
der
Zeit
When
I
hit
the
city
I
joined
the
band
Als
ich
in
der
Stadt
ankam,
trat
ich
einer
Band
bei
Started
singing
in
the
bars
and
running
with
the
men
Fing
an
in
Bars
zu
singen
und
mit
Männern
abzuhängen
But
the
men
they
brought
me
problems
Doch
die
Männer
brachten
mir
Probleme
And
the
drinking
caused
me
grief
Und
das
Trinken
brachte
mir
Kummer
I
thought
I'd
found
a
friend
but
I
only
found
a
thief
Ich
dachte,
ich
hätte
einen
Freund
gefunden,
aber
nur
einen
Dieb
Soon
I
settled
down
with
a
married
man
Bald
ließ
ich
mich
mit
einem
verheirateten
Mann
nieder
We
had
a
couple
babies,
started
living
off
the
land
Wir
bekamen
ein
paar
Kinder,
lebten
von
der
Landwirtschaft
But
my
firstborn
died
and
I
cried
out
to
God
Doch
mein
erstes
Kind
starb
und
ich
schrie
zu
Gott
Is
there
anybody
out
there
looking
down
on
me
at
all?
Ist
da
irgendjemand,
der
da
oben
auf
mich
herabsieht?
Cause
all
I
want
to
do
is
make
something
last
Denn
alles
was
ich
will,
ist
etwas
Bleibendes
schaffen
But
I
can't
see
the
future,
I
can't
change
the
past
Doch
ich
kann
die
Zukunft
nicht
sehen,
die
Vergangenheit
nicht
ändern
I
want
to
buy
back
the
farm
Ich
will
die
Farm
zurückkaufen
And
bring
my
mama
home
some
wine
Und
meiner
Mama
Wein
nach
Hause
bringen
Turn
back
the
clock
on
the
cruel
hands
of
time
Die
Uhr
zurückdrehen,
diese
grausamen
Hände
der
Zeit
Still
I
keep
a'running
fast
as
I
can
Trotzdem
laufe
ich
weiter,
so
schnell
ich
kann
Trying
to
make
something
honest
with
my
own
two
hands
Versuche
etwas
Ehrliches
zu
schaffen
mit
meinen
zwei
Händen
And
I
ain't
got
the
breath
to
say
another
bad
word
Und
ich
hab
nicht
den
Atem,
noch
ein
böses
Wort
zu
sagen
So
if
I
ever
said
it
wrong
won't
you
forget
what
you
heard
Wenn
ich
je
was
Falsches
sagte,
vergiss
bitte
was
du
gehört
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margo Price
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.