Текст и перевод песни Margot Eskens - Zum Grossen Glück
Zum Grossen Glück
To Great Happiness
Es
gibt
einen
Hafen
da
fährt
kaum
ein
Schiff
There's
a
port
where
hardly
any
ships
sail
Und
wenn
eines
fährt
so
in
unbestimmte
Fernen
And
when
one
does,
it
sails
to
distant
lands
Und
es
kommt,
wenn
es
ankommt,
von
sehr
weit
schon
her
And
it
comes,
when
it
comes,
from
very
far
away
Und
einer
steigt
aus
und
der
kommt
übers
Meer
And
one
disembarks
and
comes
from
across
the
sea
Mit
gläserner
Fracht
von
den
Sternen
With
a
glassy
cargo
from
the
stars
Und
man
baute
am
Kai
der
Vergangenheit
And
they
built
on
the
quay
of
the
past
Einen
Saal
mit
Blick
auf
das
Meer
A
hall
with
a
view
of
the
sea
Und
mit
Wänden
aus
Träumen
gegen
die
Wirklichkeit
And
with
walls
of
dreams
against
reality
Denn
die
liebte
man
nicht
sehr
For
they
didn't
love
it
very
much
Im
Wartesaal
zum
großen
Glück
In
the
waiting
room
for
great
happiness
Da
warten
viele,
viele
Leute
There
wait
many,
many
people
Die
warten
seit
gestern
auf
das
Glück
von
morgen
They've
been
waiting
since
yesterday
for
tomorrow's
happiness
Und
leben
mit
Wünschen
von
übermorgen
And
they
live
with
wishes
from
the
day
after
tomorrow
Und
vergessen,
es
ist
ja
noch
heute
And
they
forget,
it's
still
today
Ach...
die
armen,
armen
Leute
Oh...
the
poor,
poor
people
Und
sie
blickten
aufs
Meer
und
sie
sahen
auch
das
Schiff
And
they
looked
at
the
sea
and
they
also
saw
the
ship
Gerade
als
es
abfuhr
in
unbestimmte
Fernen
Just
as
it
sailed
away
to
distant
lands
Und
sie
jagten
auf
Träumen
hinter
ihm
her
And
they
chased
after
him
on
dreams
Und
sahen
ihn
nicht,
wie
er
kam
übers
Meer
And
did
not
see
him
as
he
came
across
the
sea
Mit
gläserner
Fracht
von
den
Sternen
With
a
glassy
cargo
from
the
stars
Und
er
ging
am
Kai
der
Vergangenheit
vorbei
And
he
walked
past
the
quay
of
the
past
Und
die
im
Saal,
die
ließ
er
einfach
steh′n
And
those
in
the
hall,
he
simply
left
them
standing
Ging
grade
aus
in
die
Wirklichkeit
He
went
straight
out
into
reality
Und
da
hat
man
ihn
lächeln
sehn
Im
Wartesaal
zum
großen
Glück
And
there
they
saw
him
smile
In
the
waiting
room
for
great
happiness
Da
warten
viele,
viele
Leute
There
wait
many,
many
people
Die
warten
seit
gestern
auf
das
Glück
von
morgen
They've
been
waiting
since
yesterday
for
tomorrow's
happiness
Und
leben
mit
Wünschen
von
übermorgen
And
they
live
with
wishes
from
the
day
after
tomorrow
Und
vergessen,
es
ist
ja
noch
heute
And
they
forget,
it's
still
today
Ha...
die
armen,
armen
Leute
Ha...
the
poor,
poor
people
Und
es
fuhren
am
Morgen
die
Fischer
hinaus
And
the
fishermen
went
out
in
the
morning
Und
es
glühte
der
Himmel
bis
in
unbestimmte
Fernen
And
the
sky
glowed
to
distant
lands
Und
da
kam
er
gegangen
und
ihre
Netze
waren
leer
And
there
he
came
walking
and
their
nets
were
empty
Doch
da
holte
er
für
sie
die
Sonne
aus
dem
Meer
But
there
he
fetched
the
sun
for
them
from
the
sea
Und
trug
sie
empor
zu
den
Sternen
And
carried
it
up
to
the
stars
Und
sie
glänzte
weit
durch
die
Wirklichkeit
And
it
shone
far
through
reality
Und
es
tanzten
die
Boote
im
Licht
And
the
boats
danced
in
the
light
Nur,
im
Saal
am
Kai
der
Vergangenheit
Only,
in
the
hall
on
the
quay
of
the
past
Da
sah
man
die
Sonne
nicht
There
they
did
not
see
the
sun
Im
Wartesaal
zum
großen
Glück
In
the
waiting
room
for
great
happiness
Da
warten
viele,
viele
Leute
There
wait
many,
many
people
Die
warten
seit
gestern
auf
das
Glück
von
morgen
They've
been
waiting
since
yesterday
for
tomorrow's
happiness
Und
leben
mit
Wünschen
von
übermorgen
And
they
live
with
wishes
from
the
day
after
tomorrow
Und
vergessen,
es
ist
ja
noch
heute
And
they
forget,
it's
still
today
Tja...
die
armen
Leute
Well...
the
poor
people
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.