Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anette (In Paris ... irgendwo)
Анетта (В Париже... где-то)
Ein
Mädchen
dass
Anette
hieß
Девушка,
что
Анеттой
звалась,
Liebt
einen
Maler
in
Paris
Любит
художника
в
Париже.
Der
hat
es
oft
und
gern
gemalt
Он
часто
и
охотно
писал
её,
Mit
Küssen
sein
Modell
bezahlt
Поцелуями
платя
за
модель.
Doch
als
er
sich
dann
satt
gesehen
Но
когда
он
ею
насытился,
Ließ
er
das
arme
Mädchen
stehen
Бросил
бедную
девушку
одну.
Annette
eine
kleine
Midinette
Анетта,
маленькая
модистка,
Steht
alleine
in
Paris
irgendwo
Стоит
одна
в
Париже,
где-то.
Sehnt
sie
sich
ja
so
Тоскует
она
так
сильно,
Annette
kann
nicht
fassen
Анетта
не
может
поверить,
Dass
ihr
liebster
sie
verlassen
Что
её
любимый
её
покинул.
In
Paris
irgendwo
В
Париже,
где-то,
Sehnt
sie
sich
so
Тоскует
она
так
сильно.
Oft
steht
sie
an
der
Sähne
Часто
стоит
она
у
Сены,
Wie
einst
beim
ersten
Kuss
Как
в
день
первого
поцелуя.
Und
eine
kleine
Träne
И
маленькая
слезинка
Fällt
in
den
großen
Fluss
Падает
в
большую
реку.
Annette
liebe
kleine
Midinette
Анетта,
любимая
маленькая
модистка,
Merk
das
eine
Запомни
вот
что:
Jeder
Kuss
ist
so
süß
Каждый
поцелуй
так
сладок,
Sonst
nirgendwo
Больше
нигде,
Wie
irgendwo
А
просто
где-то,
Nachts
in
Paris
Ночами
в
Париже.
Annette
war
ein
kluges
Kind
Анетта
была
умной
девушкой,
Schlug
diesen
Rat
nicht
in
den
Wind
Не
прошла
мимо
этого
совета.
Dem
Maler
folgte
ein
Frisör
За
художником
последовал
парикмахер,
Aus
einem
Jean
wurde
Pierre
Из
Жана
стал
Пьер.
Und
doch
fing
eines
Tages
dann
И
всё
же
однажды
началось
Das
gleiche
Lied
von
vorne
an
То
же
самое
с
самого
начала.
Annette
eine
kleine
Midinette
Анетта,
маленькая
модистка,
Steht
alleine
in
Paris
irgendwo
Стоит
одна
в
Париже,
где-то.
Sehnt
sie
sich
ja
so
Тоскует
она
так
сильно,
Annette
kann
nicht
fassen
Анетта
не
может
поверить,
Dass
ihr
liebster
sie
verlassen
Что
её
любимый
её
покинул.
In
Paris
irgendwo
В
Париже,
где-то,
Sehnt
sie
sich
so
Тоскует
она
так
сильно.
Oft
steht
sie
an
der
Sähne
Часто
стоит
она
у
Сены,
Wie
einst
beim
ersten
Kuss
Как
в
день
первого
поцелуя.
Und
eine
kleine
Träne
И
маленькая
слезинка
Fällt
in
den
großen
Fluss
Падает
в
большую
реку.
Annette
liebe
kleine
Midinette
Анетта,
любимая
маленькая
модистка,
Merk
das
eine
Запомни
вот
что:
Jeder
Kuss
ist
so
süß
Каждый
поцелуй
так
сладок,
Sonst
nirgendwo
Больше
нигде,
Wie
irgendwo
А
просто
где-то,
Nachts
in
Paris
Ночами
в
Париже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Albert Lai
Альбом
Berlin
дата релиза
09-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.