Текст и перевод песни Margot Hielscher - Bei mir bist du schön (Englisch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bei mir bist du schön (Englisch)
У меня ты прекрасен (Русский)
The
same
dream
Тот
же
сон
I'm
stuck
in
Я
застряла
в
An
endless
desert
Бесконечной
пустыне
But
I
can't
reach
them
Но
не
могу
до
них
добраться
Before
my
eyes
На
моих
глазах
They
turn
into
dust
Они
превращаются
в
пыль
They're
calling
me
to
find
Они
зовут
меня
найти
The
place
where
I
belong
Место,
которому
я
принадлежу
I'll
be
on
my
way
Я
отправлюсь
в
путь
But
I
don't
know
how
long
Но
не
знаю,
как
долго
он
продлится
Though
I
don't
know
Хотя
я
не
знаю
Where
I'm
going
Куда
я
иду
I
know
I
must
fight
against
the
wind
Я
знаю,
что
должна
бороться
с
ветром
Find
the
el
dorado
Найти
свой
Эльдорадо
I'm
going
on
my
way
Я
отправляюсь
в
путь
I'll
keep
my
fears
away
Я
прогоню
свои
страхи
Ignoring
all
of
the
dangers
I'll
go
Игнорируя
все
опасности,
я
пойду
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку
We'll
walk
straight
Мы
пойдем
прямо
Toward
a
future
Навстречу
будущему
That
looks
so
bright
Которое
выглядит
таким
ярким
Every
step
we'll
take
Каждый
наш
шаг
Will
be
a
legend
Станет
легендой
We
will
get
through
Мы
пройдем
через
All
the
storms
and
all
the
sorrows
Все
бури
и
все
печали
As
long
as
you're
here
Пока
ты
здесь,
со
мной
Oh
el
dorado
rado
О,
Эльдорадо,
радо
I
know
it's
here
Я
знаю,
что
он
здесь
Sail
sail
sail
gotta
gotta
go
go
Плыви,
плыви,
плыви,
надо,
надо
идти
Gotta
find
the
el
dorado
eldorado
do
Надо
найти
Эльдорадо,
Эльдорадо
Sail
sail
sail
gotta
gotta
go
go
Плыви,
плыви,
плыви,
надо,
надо
идти
Gotta
find
the
el
dorado
el
dorado
do
Надо
найти
Эльдорадо,
Эльдорадо
And
even
if
we
face
those
high
wave
of
sands
И
даже
если
мы
столкнемся
с
этими
высокими
волнами
песка
Coming
crashing
down
Которые
обрушиваются
вниз
Then
we'll
face
them
again
Тогда
мы
снова
столкнемся
с
ними
In
the
end
el
dorado
В
конце
концов,
Эльдорадо
Sail
sail
sail
gotta
gotta
go
go
Плыви,
плыви,
плыви,
надо,
надо
идти
Gotta
find
the
el
dorado
el
dorado
do
Надо
найти
Эльдорадо,
Эльдорадо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Cahn, Saul Chaplin, Jacob Jacobs, Sholom Sholem Secunda
Альбом
Berlin
дата релиза
09-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.