Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'uso del ferro e l'uso del pane
Die Verwendung von Eisen und die Verwendung von Brot
L'uso
del
ferro
e
l'uso
del
pane
Die
Verwendung
von
Eisen
und
die
Verwendung
von
Brot
Rimasero
un
tempo
bilanciati
Blieben
einstmals
im
Gleichgewicht
Ma
niente
tutto
questo
sorreggeva
Doch
nichts
davon
konnte
Bestand
haben
E
l'uomo
a
suo
piacere
li
ha
spostati
Und
der
Mensch
veränderte
es
nach
seinem
Willen
Il
più
forte
fece
più
lavoro
Der
Stärkere
verrichtete
mehr
Arbeit
Il
più
bravo
fece
meglio
il
suo
Der
Geschicktere
vollbrachte
Besseres
Il
più
ingegnoso
ne
faceva
poco
Der
Klügste
tat
wenig
Il
previdente
ne
fece
tesoro
Der
Vorausschauende
sammelte
Schätze
Il
contadino
aveva
grano
e
poco
ferro
Der
Bauer
hatte
Getreide
und
wenig
Eisen
Il
fabbro
aveva
ferro
e
poco
grano
Der
Schmied
hatte
Eisen
und
wenig
Getreide
E
col
lavoro
uguale,
piano
piano
Und
bei
gleicher
Arbeit,
nach
und
nach
A
lui
toccò
la
vera
e
il
lamento
Fiel
ihm
die
Wahrheit
und
die
Klage
zu
A
lui
toccò
il
potere
e
a
te
lo
stento
Ihm
fiel
die
Macht
zu
und
dir
die
Not
Il
contadino
aveva
grano
e
poco
ferro
Der
Bauer
hatte
Getreide
und
wenig
Eisen
Il
fabbro
aveva
ferro
e
poco
grano
Der
Schmied
hatte
Eisen
und
wenig
Getreide
E
col
lavoro
uguale,
piano
piano
Und
bei
gleicher
Arbeit,
nach
und
nach
A
lui
toccò
la
vera
e
il
lamento
Fiel
ihm
die
Wahrheit
und
die
Klage
zu
A
lui
toccò
il
potere
e
a
te
lo
stento
Ihm
fiel
die
Macht
zu
und
dir
die
Not
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.