Текст и перевод песни Mari Boine - Go Idja Nuossala - When Night Is Almost Done
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Idja Nuossala - When Night Is Almost Done
Go Idja Nuossala - When Night Is Almost Done
Que
hubiese
pasado
What
would
have
happened
Si
ella
hubiese
dicho
que
no,
o
ignorado
If
she
had
said
no,
or
ignored
O
dilatado,
el
anuncio
de
tu
ángel
de
amor
Or
delayed,
the
announcement
of
your
angel
of
love
En
cambio
creyó,
en
tu
palabra
Instead,
she
believed,
in
your
word
Y
se
hizo
tu
esclava,
en
un
acto
perfecto
y
de
fe
And
became
your
slave,
in
a
perfect
act
of
faith
Y
hoy,
quiero
ser
como
ella
And
today,
I
want
to
be
like
her
Y
amarte
aunque
duelan,
las
espinas
y
el
camino
de
la
cruz.
And
love
you
even
if
the
thorns
and
the
way
of
the
cross
hurt.
Dame
la
fe
señor,
La
fe
de
María
Give
me
faith,
Lord,
The
faith
of
Mary
Para
decirte
sí,
un
sí
sin
medidas
To
say
yes
to
you,
a
yes
without
measure
Dame
la
fe
señor,
la
fe
de
María
Give
me
faith,
Lord,
the
faith
of
Mary
Para
renunciar
a
mí
y
entregarte
mi
vida
mi
vida.
To
renounce
myself
and
give
you
my
life.
Aunque
traspasaron
con
una
espada
su
corazón
Although
they
pierced
his
heart
with
a
sword
Y
su
alma
lloro,
el
dolor
de
tus
heridas
And
his
soul
wept,
the
pain
of
your
wounds
A
los
pies
del
madero
se
quedó
At
the
foot
of
the
tree
he
stood
Y
por
creer,
ella
es
reina
y
señora
And
by
believing,
she
is
queen
and
lady
Y
tú
nos
incorporas
a
tu
eterna
familia
de
amor
And
you
incorporate
us
into
your
eternal
family
of
love
Y
yo
en
tu
amor
quiero
permanecer
Postrado
a
tus
pies
And
I
want
to
stay
in
your
love
Es
lo
único
que
un
día
Llevaré.
Prostrate
at
your
feet
It
is
the
only
thing
that
one
day
I
will
take
with
me.
Dame
la
fe
señor,
La
fe
de
María
Give
me
faith,
Lord,
The
faith
of
Mary
Para
decirte
sí,
un
sí
sin
medidas
To
say
yes
to
you,
a
yes
without
measure
Dame
la
fe
señor,
la
fe
de
María
Give
me
faith,
Lord,
the
faith
of
Mary
Para
renunciar
a
mí
y
entregarte
mi
vida.
To
renounce
myself
and
give
you
my
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ole Jørn Myklebust
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.