Lin-Manuel Miranda - Família Madrigal - перевод текста песни на немецкий




Família Madrigal
Familie Madrigal
Gavetas
Schubladen
Piso
Boden
Portas
Türen
Agora!
Jetzt!
No nosso lar, todo mundo é brilhante
In unserm Heim ist jeder strahlend hell
E nesse ritmo a música preenche o ar
Und dieser Rhythmus füllt die Luft mit Klang
Nessa família a magia é constante
In der Familie ist die Magie konstant
E cada estrela tem seu jeito de brilhar
Und jeder Stern strahlt auf seine eig'ne Art
Wow! Que fique claro Abuela manda aqui (oh-oh-oh)
Wow! Nur damit das klar ist, Abuela führt uns an (oh-oh-oh)
Wow! Foi ela que ajudou a construir (oh-oh-oh)
Wow! Sie half uns aufzubau'n das Wunderland (oh-oh-oh)
Wow! E os nossos dons não param de surgir (oh-oh-oh)
Wow! Und unsre Gaben sprießen immer neu heran (oh-oh-oh)
Se interessar, é parar e ouvir
Wer mehr will wissen, muss nur stille steh'n und hör'n
Bom, bem-vindo à família Madrigal
Nun, willkommen zur Familie Madrigal
Eu vim pra falar dos Madrigal, vamos nós!
Ich stell' euch vor die Madrigals, kommt einfach mit!
Aqui a vida é fantástica e mágica
Hier ist das Leben fantastisch und magisch
Também sou mais um dos Madrigal (uau!)
Auch ich bin eine von den Madrigals (wow!)
Ai, caramba, são eles!
Oh, meine Güte, da sind sie!
Quais são os dons deles?
Was sind ihre Gaben?
Eu não me lembro de todos os dons (eu não sei qual ele tem)
Ich kann mir nie die Gaben merken (Ich weiß nicht, was er kann)
Já, eu conto, relaxem!
Gleich, gleich, ich sag's euch, ganz entspannt!
É fisicamente impossível relaxar
Es ist physisch unmöglich, sich zu entspann'n!
Conta tudo, quais são seus poderes?
Erzähl uns alles! Was sind ihre Kräfte?
E, é por isso que café é coisa de adulto, menino
Und deshalb ist Kaffee nur für Große, Kleiner!
Minha tia Pepa, seu humor afeta o tempo
Tante Pepa, ihre Laune macht das Wetter
Se fica triste, todo o clima vai mudar
Wird sie mal traurig, dann gibt's Regen oder Schnee sogar
Meu tio Bruno (não falamos do Bruno)
Mein Onkel Bruno (wir sprechen nicht über Bruno)
Um dia viu o futuro e foi pra não voltar
Sah die Zukunft, ging fort und ward nie mehr geseh'n
Boom! Minha mãe é a Julieta e olhe (oh-oh-oh)
Boom! Meine Mama Julieta, seht sie nur an (oh-oh-oh)
Wow! Os seus quitutes podem te curar (oh-oh-oh)
Wow! Was sie kocht und bäckt, das kann dich heil'n sofort (oh-oh-oh)
Wow! É comer que vai melhorar (oh-oh-oh)
Wow! Ein Bissen nur und alles ist schon fort (oh-oh-oh)
É complicado pra se acostumar (mãe!)
Das ist die Wahrheit und kein leeres Wort (Mama!)
Bem-vindo à família Madrigal
Willkommen zur Familie Madrigal
A grande família Madrigal ('tamo passando)
Der großen Familie Madrigal ('wir zieh'n vorbei)
Sei que parece até fantástico e mágico
Ich weiß, das klingt fantastisch und auch magisch
Mas eu vim da família Madrigal
Doch ich bin Teil der Familie Madrigal
Os dois se juntaram à família Madrigal
Zwei Männer wurden Teil der Familie Madrigal
E agora são da família Madrigal
Und sind jetzt Teil der Familie Madrigal
O tio Félix casou com a Pepa
Denn Onkel Félix nahm Pepa zur Frau
E o meu pai com a Julieta
Und mein Papa nahm Julieta, ganz genau
E a Abuela virou Abuela Madrigal (vai lá, vai lá!)
So wurd' Abuela zur Abuela Madrigal (los, los!)
Nos dedicamos à nossa gente
Wir dienen den Menschen hier an diesem Ort
Pois o milagre é como um presente
Das Wunder wirkt durch uns als Segen fort
A vila cresce, o mundo gira
Das Dorf wächst, die Welt dreht sich
Mas com o esforço certo seremos nosso milagre
Doch mit Mühe und Fleiß schaffen wir unser eignes Wunderlicht
E os netos e bisnetos irão honrar o milagre
Und Kind und Kindeskind wird das Wunder ehr'n auf lange Sicht
Prima? Irmã? Quem é quem?
Cousine? Schwester? Wer ist wer?
Não entendi (tem muitas pessoas)
Versteh ich nicht (so viele Leute!)
Como você não confunde todos? (Ok, ok, ok, ok)
Wie hältst du die nur auseinander? (Okay, okay, okay, okay)
Tem tanta gente entre nós
Es gibt so viele Leute hier bei uns
Então, se preparem
Also passt gut auf
Que vem, vai começar
Jetzt geht es los, hört zu
A rodada dos netos (rodada dos netos!)
Die Enkelkinder-Runde (Enkelkinder-Runde!)
Prima Dolores, escuta muito
Cousine Dolores hört fast lautlos
Camilo imita, Antônio vai ganhar seu dom
Camilo verwandelt sich, Antonio kriegt seine Gabe bald darauf
Minhas irmãs são Isabela e Luisa
Meine Schwestern Isabela und Luisa
Luisa é forte, Isa é a perfeição (Isabela)
Luisa ist stark, Isa ist Perfektion (Isabela)
Cria flor não importa a cor (Isabela)
Läßt Blumen sprießen, jede Art von Flor (Isabela)
Ganha fãs por onde for (Luisa, Luisa)
Ist der Schwarm aller Jungs im ganzen Chor (Luisa, Luisa)
E a Luisa é excepcional (Luisa, Luisa)
Und Luisa ist phänomenal (Luisa, Luisa)
Não existe nada igual, surreal
Übertrifft einfach alle, kolossal
É essa a família Madrigal (oh-oh-oh)
Das ist die Familie Madrigal (oh-oh-oh)
Bem-vindo à família Madrigal (oh-oh-oh)
Willkommen zur Familie Madrigal (oh-oh-oh)
Aqui a vida é fantástica e mágica (oh-oh-oh)
Hier ist das Leben fantastisch und magisch (oh-oh-oh)
Conheça então a família Madrigal
Das ist die große Familie Madrigal
¡Adiós!
¡Adiós!
Mas qual é o seu dom?
Aber was ist deine Gabe?
Ah! Melhor retornar pra família Madrigal (oh-oh-oh)
Ah! Ich muss zurück zur Familie Madrigal (oh-oh-oh)
Agora conhecem quem são os Madrigal (oh-oh-oh)
Jetzt wisst ihr alle, wer die Madrigals sind (oh-oh-oh)
Nem me propus a ser tão autobiográfica (oh-oh-oh)
Ich wollt' nicht ganz so autobiografisch sein (oh-oh-oh)
Que tal revisar a família Madrigal? (oh-oh-oh)
Soll ich nochmal durchgeh'n die Familie Madrigal? (oh-oh-oh)
Então (mas tem a Mirabel)
Also (Aber da ist Mirabel)
Começa com a Abuela e tia Pepa
Fängt an mit Abuela, dann Tante Pepa
Controla o tempo (mas tem a Mirabel)
Kontrolliert das Wetter (Aber da ist Mirabel)
Minha mãe Julieta tem a cura perfeita
Mama Julieta heilt dich perfekt
Pra sua arepa (mas tem a Mirabel)
Mit 'ner Arepa (Aber da ist Mirabel)
Meu pai Agustin
Mein Papa Agustín
um pouco azarado ainda (mas tem a Mirabel)
Hat oft Pech und ist ungeschickt (Aber da ist Mirabel)
Me pediram pra contar como é cada um
Ihr wolltet wissen, wer wir alle sind
Cada primo e cada irmão (Mirabel)
Die Cousins und Geschwister geschwind (Mirabel)
Meu primo Camilo
Mein Cousin Camilo
Não para até que te faça sorrir (Mirabel)
Bringt dich zum Lachen, bis dir nichts mehr einfällt (Mirabel)
Minha prima Dolores
Meine Cousine Dolores
Escuta de longe uma pena cair (Mirabel)
Hört 'ne Stecknadel aus der Ferne fallen (Mirabel)
Olha ali o Mariano
Schaut, da ist Mariano
Eu sei que o casamento é seu plano (Mirabel)
Du willst ihn heiraten, ich weiß es genau (Mirabel)
Mas entre nós, a Isabela é uma metida
Doch Isabela ist 'ne eingebildete Pfaubraut (Mirabel)
E eu falei demais e essa é minha deixa pra sair (Mirabel)
Und ich hab' zu viel gesagt, ich mach' mich besser aus dem Staub (Mirabel)
Família perfeita (Mirabel)
Perfekte Familie (Mirabel)
E eu sou da família, então (Mirabel)
Und ich bin Teil der Familie, also (Mirabel)
Né? (Mirabel!)
Gell? (Mirabel!)





Авторы: Lin-manuel Miranda, Kirsten Trine Dansgaard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.