Текст и перевод песни Mari Fernandez - Salva-me
O
que
é
que
eu
faço
pra
mudar?
Corro
atrás
da
esperança
То,
что
что
я
я
могу
изменить?
Бегу
назад
надежда
Porque
você
não
vai
voltar
Потому,
что
вы
не
вернетесь
Sobrevivo
mesmo
sem
tentar,
cheia
de
nós
na
garganta
Выжить,
даже
не
пытаясь,
наполненный
нас
в
горле
Penso
em
você
ao
nem
pensar
Я
думаю
о
вас
даже
не
думаю
Pouco
a
pouco,
o
coração
Мало-помалу,
сердце
Vai
perdendo
a
fé,
perdendo
a
voz
Будете
теряет
веру,
теряет
голос
Salva-me
do
vazio
Спаси
меня
от
пустоты
Salva-me
da
solidão
Спаси
меня
от
одиночества
Salva-me
desse
frio
Спаси
меня
от
этого
холода
Vem
depressa,
vem
me
salvar
Гряди,
приходит
спасти
меня
Salva-me
da
vazio
Спаси
меня
от
пустоты
Salva-me
da
escuridão
Спаси
меня
от
тьмы
Salva-me
desse
frio
Спаси
меня
от
этого
холода
Não
me
deixe
sozinha
mais
Не
оставляйте
меня
в
одиночестве
больше
Mari
Fernandes
Мари
Фернандес
Me
proponho
da
continuar,
mas
o
amor
é
um
palavra
Я
предлагаю
от
продолжения,
но
любовь-это
слово
Que
deixa
a
gente
duvidar
Что
оставляет
нас
сомневаться
Sobrevivo,
mesmo
sem
tentar,
cheia
de
nós
na
garganta
Выжить,
даже
не
пытаясь,
наполненный
нас
в
горле
Penso
em
você
ao
nem
pensar
Я
думаю
о
вас
даже
не
думаю
Pouco
a
pouco,
o
coração
Мало-помалу,
сердце
Vai
perdendo
a
fé,
perdendo
a
voz
Будете
теряет
веру,
теряет
голос
Salva-me
do
vazio
Спаси
меня
от
пустоты
Salva-me
da
solidão
Спаси
меня
от
одиночества
Salva-me
desse
frio
Спаси
меня
от
этого
холода
Vem
depressa,
vem
me
salvar
Гряди,
приходит
спасти
меня
Salva-me
da
vazio
Спаси
меня
от
пустоты
Salva-me
da
escuridão
Спаси
меня
от
тьмы
Salva-me
desse
frio
Спаси
меня
от
этого
холода
Não
me
deixe
sozinha
mais
Не
оставляйте
меня
в
одиночестве
больше
Salva-me
do
vazio
Спаси
меня
от
пустоты
Salva-me
da
solidão
Спаси
меня
от
одиночества
Salva-me
desse
frio
Спаси
меня
от
этого
холода
Vem
depressa,
vem
me
salvar
Гряди,
приходит
спасти
меня
Salva-me
da
vazio
Спаси
меня
от
пустоты
Salva-me
da
escuridão
Спаси
меня
от
тьмы
Salva-me
desse
frio
Спаси
меня
от
этого
холода
Não
me
deixe
sozinha
mais
Не
оставляйте
меня
в
одиночестве
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Romero Munoz, Max Di Carlo, Carlos Lara Galvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.