Mari Trini - Avec Le Temps - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mari Trini - Avec Le Temps




Avec Le Temps
Through Time
Avec le temps
Through Time
Avec le temps va tout s′en va
Through time, everything fades away
On oublie le visage
We forget the face
Et on oublie la voix
And we forget the voice
Le cœur quand ça va plus
The heart, when it no longer goes on
C'est pas la peine
It's no use
D′aller chercher plus loin
To look further
Faut laisser faire et c'est très bien.
You have to let it be and it's fine.
Avec le temps
Through Time
Avec le temps va tout s'en va
Through time, everything fades away
L′autre qu′on adorait
The other one we adored
Qu'on cherchait sous la pluie
That we searched for in the rain
L′autre qu'on devinait
The other one we guessed
Au détours d′un regard
At the bend of a glance
Entre les mots entre les lignes
Between the words, between the lines
Et sous le fard
And beneath the make-up
D'un serment maquillé
Of a disguised oath
Qui s′en va faire sa nuit.
Who goes out to make his night.
Avec le temps tout s'évanouit.
Through time everything vanishes.
Avec le temps
Through Time
Avec le temps va tout s'en va,
Through time, everything fades away
Même les plus chouettes souvenirs
Even the most wonderful memories
C′a ta une de ces gueule
That's a hell of a face
À la galerie j′farfouille
In the gallery I rummage
Dans les rayons de la mort
In the rays of death
Le samedi soir
On Saturday night
Quand la tendresse s'en va toute seule.
When tenderness goes away on its own.
Avec le temps,
Through Time,
Avec le temps va tout s′en va
Through time, everything fades away
L'autre a qui l′on croyait
The other one we believed
Pour un rhume pour un rien
For a cold, for nothing
L'autre a qui l′on donnait
The other one we gave
Du vent et des bijoux
The wind and jewels
Pour qui l'on eu vendu son âme
For whom we would have sold our soul
Pour quelques sous
For a few cents
Devant qui l'on s′traînait
In front of whom we dragged ourselves
Comme traînent les chiens.
Like dogs drag themselves.
Avec le temps va tout va bien
Through time everything is fine
Avec le temps va tout s′en va
Through time everything fades away
On oublie les passions
We forget the passions
Et l'on oublie les voix
And we forget the voices
Qui nous disait tout bas
Who told us in a whisper
Les mots des pauvres gens
The words of poor people
Ne rentre pas trop tard
Don't come home too late
Surtout ne prend pas froid.
Don't catch a cold.
Avec le temps
Through time
Avec le temps va tout s′en va
Through time, everything fades away
Et l'on se sent blanchi
And we feel whitewashed
Comme un cheval fourbu
Like a overworked horse
Et l′on se sent glacé
And we feel frozen
Dans un lit de hasard
In a haphazard bed
Et l'on se sent tout seul
And we feel so alone
Peut-être mais peinard
Maybe but carefree
Et l′on se sent floué
And we feel screwed
Par les années perdues.
By the years lost.
Alors, vraiment avec le temps
So, really through time
On aime plus.
We love no more.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.