Текст и перевод песни Mari Trini - Avec Le Temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec Le Temps
Through Time
Avec
le
temps
Through
Time
Avec
le
temps
va
tout
s′en
va
Through
time,
everything
fades
away
On
oublie
le
visage
We
forget
the
face
Et
on
oublie
la
voix
And
we
forget
the
voice
Le
cœur
quand
ça
va
plus
The
heart,
when
it
no
longer
goes
on
C'est
pas
la
peine
It's
no
use
D′aller
chercher
plus
loin
To
look
further
Faut
laisser
faire
et
c'est
très
bien.
You
have
to
let
it
be
and
it's
fine.
Avec
le
temps
Through
Time
Avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Through
time,
everything
fades
away
L′autre
qu′on
adorait
The
other
one
we
adored
Qu'on
cherchait
sous
la
pluie
That
we
searched
for
in
the
rain
L′autre
qu'on
devinait
The
other
one
we
guessed
Au
détours
d′un
regard
At
the
bend
of
a
glance
Entre
les
mots
entre
les
lignes
Between
the
words,
between
the
lines
Et
sous
le
fard
And
beneath
the
make-up
D'un
serment
maquillé
Of
a
disguised
oath
Qui
s′en
va
faire
sa
nuit.
Who
goes
out
to
make
his
night.
Avec
le
temps
tout
s'évanouit.
Through
time
everything
vanishes.
Avec
le
temps
Through
Time
Avec
le
temps
va
tout
s'en
va,
Through
time,
everything
fades
away
Même
les
plus
chouettes
souvenirs
Even
the
most
wonderful
memories
C′a
ta
une
de
ces
gueule
That's
a
hell
of
a
face
À
la
galerie
j′farfouille
In
the
gallery
I
rummage
Dans
les
rayons
de
la
mort
In
the
rays
of
death
Le
samedi
soir
On
Saturday
night
Quand
la
tendresse
s'en
va
toute
seule.
When
tenderness
goes
away
on
its
own.
Avec
le
temps,
Through
Time,
Avec
le
temps
va
tout
s′en
va
Through
time,
everything
fades
away
L'autre
a
qui
l′on
croyait
The
other
one
we
believed
Pour
un
rhume
pour
un
rien
For
a
cold,
for
nothing
L'autre
a
qui
l′on
donnait
The
other
one
we
gave
Du
vent
et
des
bijoux
The
wind
and
jewels
Pour
qui
l'on
eu
vendu
son
âme
For
whom
we
would
have
sold
our
soul
Pour
quelques
sous
For
a
few
cents
Devant
qui
l'on
s′traînait
In
front
of
whom
we
dragged
ourselves
Comme
traînent
les
chiens.
Like
dogs
drag
themselves.
Avec
le
temps
va
tout
va
bien
Through
time
everything
is
fine
Avec
le
temps
va
tout
s′en
va
Through
time
everything
fades
away
On
oublie
les
passions
We
forget
the
passions
Et
l'on
oublie
les
voix
And
we
forget
the
voices
Qui
nous
disait
tout
bas
Who
told
us
in
a
whisper
Les
mots
des
pauvres
gens
The
words
of
poor
people
Ne
rentre
pas
trop
tard
Don't
come
home
too
late
Surtout
ne
prend
pas
froid.
Don't
catch
a
cold.
Avec
le
temps
Through
time
Avec
le
temps
va
tout
s′en
va
Through
time,
everything
fades
away
Et
l'on
se
sent
blanchi
And
we
feel
whitewashed
Comme
un
cheval
fourbu
Like
a
overworked
horse
Et
l′on
se
sent
glacé
And
we
feel
frozen
Dans
un
lit
de
hasard
In
a
haphazard
bed
Et
l'on
se
sent
tout
seul
And
we
feel
so
alone
Peut-être
mais
peinard
Maybe
but
carefree
Et
l′on
se
sent
floué
And
we
feel
screwed
Par
les
années
perdues.
By
the
years
lost.
Alors,
vraiment
avec
le
temps
So,
really
through
time
On
aime
plus.
We
love
no
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.