Mari Trini - Avec Le Temps - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mari Trini - Avec Le Temps




Avec le temps
Со временем
Avec le temps va tout s′en va
Со временем все уйдет.
On oublie le visage
Мы забываем лицо
Et on oublie la voix
И мы забываем о голосе
Le cœur quand ça va plus
Сердце, когда оно становится больше
C'est pas la peine
Это не стоит того.
D′aller chercher plus loin
Идти дальше
Faut laisser faire et c'est très bien.
Нужно позволить этому случиться, и это очень хорошо.
Avec le temps
Со временем
Avec le temps va tout s'en va
Со временем все уйдет.
L′autre qu′on adorait
Другой, которого мы любили
Qu'on cherchait sous la pluie
Что мы искали под дождем
L′autre qu'on devinait
Другой, о котором мы догадывались
Au détours d′un regard
В обход одного взгляда
Entre les mots entre les lignes
Между словами между строками
Et sous le fard
И под румянцем
D'un serment maquillé
Из клятвы с гримом
Qui s′en va faire sa nuit.
Кто уйдет на ночь.
Avec le temps tout s'évanouit.
Со временем все исчезает.
Avec le temps
Со временем
Avec le temps va tout s'en va,
Со временем все уйдет.,
Même les plus chouettes souvenirs
Даже самые приятные воспоминания
C′a ta une de ces gueule
Это твоя одна из этих чертей.
À la galerie j′farfouille
В галерее я дурачусь
Dans les rayons de la mort
В лучах смерти
Le samedi soir
В субботу вечером
Quand la tendresse s'en va toute seule.
Когда нежность уходит сама по себе.
Avec le temps,
Со временем,
Avec le temps va tout s′en va
Со временем все уйдет.
L'autre a qui l′on croyait
Другой, кому мы верили
Pour un rhume pour un rien
Для простуды ни за что
L'autre a qui l′on donnait
Другой, которому дали
Du vent et des bijoux
Ветер и драгоценности
Pour qui l'on eu vendu son âme
За кого мы продали свою душу
Pour quelques sous
За несколько копеек
Devant qui l'on s′traînait
Перед кем мы болтались
Comme traînent les chiens.
Как тянут собак.
Avec le temps va tout va bien
Со временем все будет хорошо
Avec le temps va tout s′en va
Со временем все уйдет.
On oublie les passions
Мы забываем о страстях
Et l'on oublie les voix
И мы забываем голоса
Qui nous disait tout bas
Кто говорил нам все ниже и ниже
Les mots des pauvres gens
Слова бедных людей
Ne rentre pas trop tard
Не возвращайся слишком поздно
Surtout ne prend pas froid.
Особенно не простудишься.
Avec le temps
Со временем
Avec le temps va tout s′en va
Со временем все уйдет.
Et l'on se sent blanchi
И мы чувствуем себя побелевшими
Comme un cheval fourbu
Как загнанная лошадь.
Et l′on se sent glacé
И мы чувствуем себя ледяными
Dans un lit de hasard
В постели случайности
Et l'on se sent tout seul
И мы чувствуем себя одинокими
Peut-être mais peinard
Может быть, но трудно
Et l′on se sent floué
И мы чувствуем себя размытыми
Par les années perdues.
Потерянными годами.
Alors, vraiment avec le temps
Итак, действительно со временем
On aime plus.
Мы любим больше.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.