Mari Trini - Avec Le Temps - перевод текста песни на русский

Avec Le Temps - Mari Triniперевод на русский




Avec Le Temps
Со временем
Avec le temps
Со временем
Avec le temps va tout s′en va
Со временем всё проходит
On oublie le visage
Забывается лицо
Et on oublie la voix
И забывается голос
Le cœur quand ça va plus
Сердце, когда ему плохо
C'est pas la peine
Нет смысла
D′aller chercher plus loin
Искать дальше
Faut laisser faire et c'est très bien.
Нужно оставить всё как есть, и это правильно.
Avec le temps
Со временем
Avec le temps va tout s'en va
Со временем всё проходит
L′autre qu′on adorait
Тот, кого мы обожали
Qu'on cherchait sous la pluie
Кого искали под дождём
L′autre qu'on devinait
Того, кого мы угадывали
Au détours d′un regard
В повороте взгляда
Entre les mots entre les lignes
Между словами, между строк
Et sous le fard
И под слоем
D'un serment maquillé
Нарисованной клятвы
Qui s′en va faire sa nuit.
Который уходит в свою ночь.
Avec le temps tout s'évanouit.
Со временем всё исчезает.
Avec le temps
Со временем
Avec le temps va tout s'en va,
Со временем всё проходит,
Même les plus chouettes souvenirs
Даже самые прекрасные воспоминания
C′a ta une de ces gueule
Приобретают такой вид
À la galerie j′farfouille
В галерее я роюсь
Dans les rayons de la mort
На полках смерти
Le samedi soir
Субботним вечером
Quand la tendresse s'en va toute seule.
Когда нежность уходит в одиночестве.
Avec le temps,
Со временем,
Avec le temps va tout s′en va
Со временем всё проходит
L'autre a qui l′on croyait
Тот, кому мы верили
Pour un rhume pour un rien
Из-за простуды, из-за пустяка
L'autre a qui l′on donnait
Тот, кому мы дарили
Du vent et des bijoux
Ветер и украшения
Pour qui l'on eu vendu son âme
Ради кого продали свою душу
Pour quelques sous
За гроши
Devant qui l'on s′traînait
Перед кем мы пресмыкались
Comme traînent les chiens.
Как пресмыкаются собаки.
Avec le temps va tout va bien
Со временем всё становится хорошо
Avec le temps va tout s′en va
Со временем всё проходит
On oublie les passions
Забываются страсти
Et l'on oublie les voix
И забываются голоса
Qui nous disait tout bas
Которые шептали нам
Les mots des pauvres gens
Слова бедняков
Ne rentre pas trop tard
Не возвращайся слишком поздно
Surtout ne prend pas froid.
И не простудись.
Avec le temps
Со временем
Avec le temps va tout s′en va
Со временем всё проходит
Et l'on se sent blanchi
И мы чувствуем себя обессиленными
Comme un cheval fourbu
Как загнанная лошадь
Et l′on se sent glacé
И мы чувствуем себя замерзшими
Dans un lit de hasard
В постели случая
Et l'on se sent tout seul
И мы чувствуем себя одинокими
Peut-être mais peinard
Возможно, но спокойными
Et l′on se sent floué
И мы чувствуем себя обманутыми
Par les années perdues.
Потерянными годами.
Alors, vraiment avec le temps
Тогда, поистине, со временем
On aime plus.
Мы больше не любим.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.