Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llueve, Duele y Llueve
It's Raining, It Hurts, and It's Raining
De
recuerdos
30
años
respiró
For
30
years,
she
has
breathed
only
memories
Dentro
de
su
casa,
Inside
her
house,
Esperando
el
momento
en
que,
por
fin,
Waiting
for
the
moment
when
finally,
Abrirán
su
jaula.
They
will
open
her
cage.
Llueve,
duele,
llueve...
It's
raining,
it
hurts,
it's
raining...
Estar
tan
sola
duele.
Being
so
alone
hurts
so
much.
Duele,
llueve,
duele...
It
hurts,
it
rains,
it
hurts...
Hasta
en
su
alma
llueve.
Even
her
soul
feels
like
it's
raining.
Aún
despierta,
entre
sueños,
Still
awake,
between
dreams,
Preguntará
sin
cesar
She
will
ask
without
ceasing
El
por
qué
se
marchó
su
amor
Why
her
love
left
Sin
la
dirección
dejar.
Without
leaving
a
forwarding
address.
Y
tiritando
con
el
alba
And
shivering
at
the
break
of
dawn
Sin
parar
le
buscará,
She
will
search
for
him
without
end,
Fija
la
vista
en
su
foto,
Her
gaze
fixed
on
his
photo,
Pregunta
y
preguntará:
She
will
ask
and
ask
again:
¿Tú
por
qué
no
me
avisaste,
amor,
Why
didn't
you
tell
me,
my
love,
Que
ibas
a
la
infinidad?
That
you
were
going
to
infinity?
30
años
dedicado
a
un
amor
30
years
dedicated
to
a
love
Guardado
en
su
mente:
Preserved
in
her
mind:
Un
amor
que
se
visitó
de
eternidad
A
love
that
wore
the
cloak
of
eternity
Sin
comprar
billete.
Without
buying
a
ticket.
Llueve,
duele,
llueve...
It's
raining,
it
hurts,
it's
raining...
Estar
tan
sola
duele.
Being
so
alone
hurts
so
much.
Llueve,
duele,
llueve...
It
hurts,
it
rains,
it
hurts...
Hasta
en
su
alma
llueve.
Even
her
soul
feels
like
it's
raining.
Aún
despierta,
entre
sueños,
Still
awake,
between
dreams,
Preguntará
sin
cesar
She
will
ask
without
ceasing
El
por
qué
se
marchó
su
amor
Why
her
love
left
Sin
la
dirección
dejar.
Without
leaving
a
forwarding
address.
Y
tiritando
con
el
alba
And
shivering
at
the
break
of
dawn
Sin
parar
le
buscará,
She
will
search
for
him
without
end,
Fija
la
vista
en
su
foto,
Her
gaze
fixed
on
his
photo,
Pregunta
y
preguntará:
She
will
ask
and
ask
again:
¿Y
por
qué
no
me
avisaste,
amor,
Why
didn't
you
tell
me,
my
love,
Que
ibas
a
la
infinidad?
That
you
were
going
to
infinity?
De
recuerdos
30
años
se
vistió
For
30
years,
she
has
been
cloaked
in
memories
Justo
hasta
noviembre.
Right
up
until
November.
Ese
día
heredé
la
soledad
That
day,
I
inherited
the
solitude
De
su
callada
muerte.
Of
her
silent
death.
Llueve,
duele,
llueve...
It's
raining,
it
hurts,
it's
raining...
Estar
tan
sola
duele.
Being
so
alone
hurts
so
much.
Duele,
llueve,
duele...
It
hurts,
it
rains,
it
hurts...
En
mi
alma
también
llueve.
Even
my
soul
feels
like
it's
raining
too.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mari Trini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.