Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuya,
como
el
aire
que
respiras
Yours,
like
the
air
you
breathe
Tuya,
hasta
el
último
desvelo
Yours,
until
the
last
sleepless
night
Tuya,
hasta
que
dejes
de
crecer
Yours,
until
you
stop
growing
Hasta
que
aprendas
a
volar
Until
you
learn
to
fly
Y
cada
primavera
And
every
spring
Vendré
vestida
de
rojo
I'll
come
dressed
in
red
Con
un
poema
en
las
manos
With
a
poem
in
my
hands
Que
te
recuerde
mi
amor
To
remind
you
of
my
love
Y
cada
verano
And
every
summer
Que
entres
en
el
océano
That
you
enter
the
ocean
Me
disfrazaré
de
ola
I'll
disguise
myself
as
a
wave
Y
te
daré
un
revolcón
And
I'll
give
you
a
tumble
Y
así
que
ya
sabes
And
so
you
know
Que
todo
el
resto
del
año
That
all
the
rest
of
the
year
Eclipsaré
tus
secretos
I'll
eclipse
your
secrets
Como
astuto
cazador
Like
a
cunning
hunter
Tuya,
hasta
el
último
abrazo
Yours,
until
the
last
embrace
Tuya,
trepidante
en
las
esperas
Yours,
trembling
in
anticipation
Tuya,
como
la
espesa
noche
Yours,
like
the
thick
night
Como
el
hambre
del
amanecer
Like
the
hunger
of
dawn
Y
cada
primavera
And
every
spring
Vendré
vestida
de
rojo
I'll
come
dressed
in
red
Con
un
poema
en
las
manos
With
a
poem
in
my
hands
Que
te
recuerde,
mi
amor
To
remind
you,
my
love
Y
cada
verano
And
every
summer
Que
entres
en
el
océano
That
you
enter
the
ocean
Me
disfrazaré
de
ola
I'll
disguise
myself
as
a
wave
Y
te
daré
un
revolcón
And
I'll
give
you
a
tumble
Y
así
que
ya
sabes
And
so
you
know
Que
todo
el
resto
del
año
That
all
the
rest
of
the
year
Eclipsaré
tus
secretos
I'll
eclipse
your
secrets
Como
astuto
cazador
Like
a
cunning
hunter
Y
cada
verano
And
every
summer
Que
entres
en
el
océano
That
you
enter
the
ocean
Me
disfrazaré
de
ola
I'll
disguise
myself
as
a
wave
Y
te
daré
un
revolcón
And
I'll
give
you
a
tumble
Y
cada
primavera
And
every
spring
Vendré
vestida
de
rojo
I'll
come
dressed
in
red
Con
un
poema
en
las
manos
With
a
poem
in
my
hands
Que
te
recuerde,
mi
amor
To
remind
you,
my
love
Y
cada
verano
And
every
summer
Que
entres
en
el
océano
That
you
enter
the
ocean
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudette Loetitia Lanza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.