Текст и перевод песни Mari Trini - Una tarde gris en Madrid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una tarde gris en Madrid
Серый вечер в Мадриде
Era
una
tarde
gris
Был
серый
вечер,
Y
llovía
en
Madrid,
И
дождь
шёл
в
Мадриде,
Un
silencio
de
cristal
Хрустальная
тишина
Reinaba
por
la
ciudad
Царила
над
городом,
Apenas
iluminada.
Едва
освещённым.
Era
una
tarde
gris
Был
серый
вечер,
Y
llovía
en
Madrid,
И
дождь
шёл
в
Мадриде,
Fue
una
excusa
ideal
Это
был
идеальный
повод,
Para
ponerse
a
llorar
Чтобы
заплакать,
Sin
que
nadie
se
fijara.
Не
привлекая
внимания.
Y
de
la
esquina
al
portal
И
от
угла
до
подъезда,
Y
del
portal
a
la
esquina,
И
от
подъезда
до
угла,
Mujeres
y
hombres
andan
Женщины
и
мужчины
бродят
Con
penas
siempre
distintas.
С
вечно
разными
печалями.
Con
un
honor
renqueante
С
хромающей
гордостью
Y
una
lágrima
escondida
И
спрятанной
слезой
Andamos
muy
despacito
Мы
идём
очень
медленно
Calle
abajo,
cuesta
arriba.
Вниз
по
улице,
в
гору.
Y
pensaremos
en
voz
alta,
И
мы
подумаем
вслух,
Veréis
como
nadie
mira,
Увидишь,
никто
не
смотрит,
Cuando
la
lluvia
se
acuesta
Когда
дождь
ложится
спать
Entre
las
calles
dormidasEra
una
tarde
gris
Среди
спящих
улиц.
Был
серый
вечер,
Y
llovía
en
Madrid,
И
дождь
шёл
в
Мадриде,
Había
algo
especial,
Было
что-то
особенное,
Una
dulce
soledad
Сладкое
одиночество
En
las
gentes
que
pasaban.
В
людях,
что
проходили
мимо.
Era
una
tarde
gris
Был
серый
вечер,
Y
el
cielo
de
Madrid
И
небо
Мадрида,
Entristecido
lloraba.
Опечаленное,
плакало.
Fue
un
pretexto
genial
Это
был
гениальный
предлог,
Para
dejar
inundar
Чтобы
позволить
наводнить
El
aire
con
mil
palabras.
Воздух
тысячами
слов.
Y
de
la
esquina
al
portal
И
от
угла
до
подъезда,
Y
del
portal
a
la
esquina,
И
от
подъезда
до
угла,
Mujeres
y
hombres
andan
Женщины
и
мужчины
бродят
Con
penas
siempre
distintas.
С
вечно
разными
печалями.
Con
un
honor
renqueante
С
хромающей
гордостью
Y
una
lágrima
escondida
И
спрятанной
слезой
Andamos
muy
despacito
Мы
идём
очень
медленно
Calle
abajo,
cuesta
arriba.
Вниз
по
улице,
в
гору.
Y
pensaremos
en
voz
alta,
И
мы
подумаем
вслух,
Veréis
como
nadie
mira,
Увидишь,
никто
не
смотрит,
Cuando
la
lluvia
se
acuesta
Когда
дождь
ложится
спать
Entre
las
calles
dormidas.
Среди
спящих
улиц.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.