Mari Trini - Una tarde gris en Madrid - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mari Trini - Una tarde gris en Madrid




Una tarde gris en Madrid
Серый вечер в Мадриде
Era una tarde gris
Был серый вечер,
Y llovía en Madrid,
И дождь шёл в Мадриде,
Diluviaba.
Ливень.
Un silencio de cristal
Хрустальная тишина
Reinaba por la ciudad
Царила над городом,
Apenas iluminada.
Едва освещённым.
Era una tarde gris
Был серый вечер,
Y llovía en Madrid,
И дождь шёл в Мадриде,
Diluviaba.
Ливень.
Fue una excusa ideal
Это был идеальный повод,
Para ponerse a llorar
Чтобы заплакать,
Sin que nadie se fijara.
Не привлекая внимания.
Y de la esquina al portal
И от угла до подъезда,
Y del portal a la esquina,
И от подъезда до угла,
Mujeres y hombres andan
Женщины и мужчины бродят
Con penas siempre distintas.
С вечно разными печалями.
Con un honor renqueante
С хромающей гордостью
Y una lágrima escondida
И спрятанной слезой
Andamos muy despacito
Мы идём очень медленно
Calle abajo, cuesta arriba.
Вниз по улице, в гору.
Y pensaremos en voz alta,
И мы подумаем вслух,
Veréis como nadie mira,
Увидишь, никто не смотрит,
Cuando la lluvia se acuesta
Когда дождь ложится спать
Entre las calles dormidasEra una tarde gris
Среди спящих улиц. Был серый вечер,
Y llovía en Madrid,
И дождь шёл в Мадриде,
Diluviaba.
Ливень.
Había algo especial,
Было что-то особенное,
Una dulce soledad
Сладкое одиночество
En las gentes que pasaban.
В людях, что проходили мимо.
Era una tarde gris
Был серый вечер,
Y el cielo de Madrid
И небо Мадрида,
Entristecido lloraba.
Опечаленное, плакало.
Fue un pretexto genial
Это был гениальный предлог,
Para dejar inundar
Чтобы позволить наводнить
El aire con mil palabras.
Воздух тысячами слов.
Y de la esquina al portal
И от угла до подъезда,
Y del portal a la esquina,
И от подъезда до угла,
Mujeres y hombres andan
Женщины и мужчины бродят
Con penas siempre distintas.
С вечно разными печалями.
Con un honor renqueante
С хромающей гордостью
Y una lágrima escondida
И спрятанной слезой
Andamos muy despacito
Мы идём очень медленно
Calle abajo, cuesta arriba.
Вниз по улице, в гору.
Y pensaremos en voz alta,
И мы подумаем вслух,
Veréis como nadie mira,
Увидишь, никто не смотрит,
Cuando la lluvia se acuesta
Когда дождь ложится спать
Entre las calles dormidas.
Среди спящих улиц.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.