Maria - Perdão - перевод текста песни на немецкий

Perdão - Mariaперевод на немецкий




Perdão
Verzeihung
Tem dias que acordo tão cansada
Es gibt Tage, da wache ich so müde auf
Sinto o peso das minhas escolhas
Ich spüre das Gewicht meiner Entscheidungen
Ontem vaguei por ruas erradas
Gestern irrte ich durch falsche Straßen
E no vazio, lembrei de coisas
Und in der Leere erinnerte ich mich an Dinge
Das manhãs de domingo
An die Sonntagmorgen
O Sol bate na corda
Die Sonne scheint auf die Wäscheleine
Tu volta da feira abrindo um sorriso
Du kommst vom Markt zurück und lächelst
Mexi nas sacolas de frutas e puxei assunto contigo
Ich wühlte in den Obsttüten und sprach dich an
Você deu as costas, eu disse: Cuidado, flores têm espinhos
Du drehtest mir den Rücken zu, ich sagte: Vorsicht, Blumen haben Dornen
Devia ter entendido
Ich hätte es verstehen sollen
A mulher que eu me tornei
Die Frau, die ich geworden bin
Custou muito caro, não vou negar
Hat viel gekostet, das werde ich nicht leugnen
Noites em que sussurrei
Nächte, in denen ich flüsterte
Pro vento soprar tudo pro lugar
Damit der Wind alles an seinen Platz weht
Veja o quanto ganhei
Sieh, wie viel ich gewonnen habe
Descobri ser o meu próprio lar
Ich entdeckte, mein eigenes Zuhause zu sein
Hoje você é de ninguém
Heute gehörst du niemandem
Mas chora por não se libertar
Aber du weinst, weil du dich nicht befreist
Mas chora por não conseguir se libertar
Aber du weinst, weil du es nicht schaffst, dich zu befreien
Eu quem peço perdão
Ich bin es, die um Verzeihung bittet
Desejo a ti evolução
Ich wünsche dir Entwicklung
Eu quem peço perdão
Ich bin es, die um Verzeihung bittet
Por ter seguido o coração
Weil ich meinem Herzen gefolgt bin
Eu quem peço perdão
Ich bin es, die um Verzeihung bittet
Espero que um dia entenda a minha decisão
Ich hoffe, dass du eines Tages meine Entscheidung verstehst
Eu quem peço perdão
Ich bin es, die um Verzeihung bittet
Desejo a ti evolução
Ich wünsche dir Entwicklung
Eu quem peço perdão
Ich bin es, die um Verzeihung bittet
Por ter seguido o coração
Weil ich meinem Herzen gefolgt bin
Eu quem peço perdão
Ich bin es, die um Verzeihung bittet
Espero que um dia entenda a minha decisão
Ich hoffe, dass du eines Tages meine Entscheidung verstehst
E desde que foi com suas malas
Und seit du mit deinen Koffern gegangen bist
Eu tenho encontrado alguns caras
Habe ich einige Männer getroffen
Não duram mais que três semanas
Sie bleiben nicht länger als drei Wochen
Sempre me lembram coisas suas
Sie erinnern mich immer an Dinge von dir
Um deles, o modo de falar
Einer von ihnen, deine Art zu sprechen
O outro, o teu jeito de andar
Der andere, deine Art zu gehen
Até a forma de me enganar
Sogar die Art, mich zu täuschen
Dizendo coisas absurdas
Indem sie absurde Dinge sagten
Mas todos tinham em comum
Aber alle hatten gemeinsam
O medo de eu não depender
Die Angst, dass ich nicht abhängig bin
De nenhum deles como um dia dependi de você
Von keinem von ihnen, so wie ich einst von dir abhängig war
Minha mãe quem dizia
Meine Mutter sagte immer
Não existe herói, te criei rainha
Es gibt keinen Helden, ich habe dich als Königin erzogen
Não espaço pra quem não sabe
Gib denen keinen Raum, die nicht wissen
Lidar com as bem resolvidas
Wie man mit selbstbewussten Frauen umgeht
A mulher que eu me tornei
Die Frau, die ich geworden bin
Custou muito caro, não vou negar
Hat viel gekostet, das werde ich nicht leugnen
Noites em que sussurrei
Nächte, in denen ich flüsterte
Pro vento soprar tudo pro lugar
Damit der Wind alles an seinen Platz weht
Veja o quanto ganhei
Sieh, wie viel ich gewonnen habe
Descobri ser o meu próprio lar
Ich entdeckte, mein eigenes Zuhause zu sein
Hoje você é de ninguém
Heute gehörst du niemandem
Mas chora por não se libertar
Aber du weinst, weil du dich nicht befreist
Mas chora por não conseguir se libertar
Aber du weinst, weil du es nicht schaffst, dich zu befreien
Eu quem peço perdão
Ich bin es, die um Verzeihung bittet
Desejo a ti evolução
Ich wünsche dir Entwicklung
Eu quem peço perdão
Ich bin es, die um Verzeihung bittet
Por ter seguido o coração
Weil ich meinem Herzen gefolgt bin
Eu quem peço perdão
Ich bin es, die um Verzeihung bittet
Espero que um dia entenda a minha decisão
Ich hoffe, dass du eines Tages meine Entscheidung verstehst
Eu quem peço perdão
Ich bin es, die um Verzeihung bittet
Desejo a ti evolução
Ich wünsche dir Entwicklung
Eu quem peço perdão
Ich bin es, die um Verzeihung bittet
Por ter seguido o coração
Weil ich meinem Herzen gefolgt bin
Eu quem peço perdão
Ich bin es, die um Verzeihung bittet
Espero que um dia entenda a minha decisão
Ich hoffe, dass du eines Tages meine Entscheidung verstehst
(Eu quem peço perdão) Eu quem peço perdão
(Ich bin es, die um Verzeihung bittet) Ich bin es, die um Verzeihung bittet
(Eu quem peço perdão) Eu quem peço perdão
(Ich bin es, die um Verzeihung bittet) Ich bin es, die um Verzeihung bittet
(Eu quem peço perdão) Eu quem peço perdão
(Ich bin es, die um Verzeihung bittet) Ich bin es, die um Verzeihung bittet
Eu quem peço perdão
Ich bin es, die um Verzeihung bittet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.