Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
انت
تلعبنى
تهجرنى
تغلبنى
انت
على
شوقك
بجبنى
وتسبنى
وانتا
تنسانى
Du
spielst
mit
mir,
verlässt
mich,
besiegst
mich.
Du
lockst
mich
mit
deiner
Sehnsucht,
lässt
mich
im
Stich
und
vergisst
mich.
آه
يانى
آياحرتى
وطول
لياليا
وبرحتك
بس
انت
استنا
عليا
Oh
weh,
oh
meine
Verwirrung
und
die
Länge
meiner
Nächte.
Und
wie
es
dir
passt,
aber
warte
nur
auf
mich.
انت
تلعبنى
تهجرنى
تغلبنى
انت
على
شوقك
بجبنى
وتسبنى
وانتا
تنسانى
Du
spielst
mit
mir,
verlässt
mich,
besiegst
mich.
Du
lockst
mich
mit
deiner
Sehnsucht,
lässt
mich
im
Stich
und
vergisst
mich.
آه
يانى
آياحرتى
وطول
لياليا
وبرحتك
بس
انت
استنا
عليا
Oh
weh,
oh
meine
Verwirrung
und
die
Länge
meiner
Nächte.
Und
wie
es
dir
passt,
aber
warte
nur
auf
mich.
العب
العب
العب
اه
ياسيدى
Spiel,
spiel,
spiel,
oh
mein
Herr.
العب
العب
العب
اياروحى
علشان
حبك
اوى
Spiel,
spiel,
spiel,
oh
meine
Seele,
weil
ich
dich
so
sehr
liebe.
العب
العب
العب
آيا
الا
Spiel,
spiel,
spiel,
oh
ja.
العب
العب
العب
اه
ياسيدى
Spiel,
spiel,
spiel,
oh
mein
Herr.
لعيب
حريف
اوى
Ein
sehr
geschickter
Spieler.
عمال
بتخطط
وبترسم
Du
planst
und
schmiedest
Ränke.
على
ايه
ياجميل
الصوره
Wofür,
oh
du
Schöner?
هوا
احنا
نعشقيا
حبيبي
Lieben
wir
uns
denn,
mein
Schatz?
ولا
احنا
بنلعب
كوره
Oder
spielen
wir
Fußball?
العب
العب
العب
Spiel,
spiel,
spiel.
العب
العب
العب
Spiel,
spiel,
spiel.
العب
العب
العب
Spiel,
spiel,
spiel.
انت
تغدر
بى
Du
betrügst
mich.
وبشوقى
تلعب
بى
Und
mit
meiner
Sehnsucht
spielst
du.
انت
تجرحنى
وشكيلك
من
غلبى
Du
verletzt
mich,
und
ich
beklage
mich
bei
dir
über
mein
Elend.
انت
بساهل
بتبعنى
ماجيش
ابد
عبالك
Du
gibst
mich
leichtfertig
auf,
ich
komme
dir
nie
in
den
Sinn.
تستاهل
يا
حبيبي
الى
حيجرالك
Du
verdienst,
mein
Schatz,
was
dir
geschehen
wird.
انت
تغدر
بى
Du
betrügst
mich.
وبشوقى
تلعب
بى
Und
mit
meiner
Sehnsucht
spielst
du.
انت
تجرحنى
وشكيلك
من
غلبى
Du
verletzt
mich,
und
ich
beklage
mich
bei
dir
über
mein
Elend.
انت
بساهل
بتبعنى
ماجيش
ابد
عبالك
Du
gibst
mich
leichtfertig
auf,
ich
komme
dir
nie
in
den
Sinn.
تستاهل
يا
حبيبي
الى
حيجرالك
Du
verdienst,
mein
Schatz,
was
dir
geschehen
wird.
العب
العب
العب
اه
ياسيدى
Spiel,
spiel,
spiel,
oh
mein
Herr.
العب
العب
العب
اياروحى
علشان
حبك
اوى
Spiel,
spiel,
spiel,
oh
meine
Seele,
weil
ich
dich
so
sehr
liebe.
العب
العب
العب
آيا
الا
Spiel,
spiel,
spiel,
oh
ja.
العب
العب
العب
اه
ياسيدى
Spiel,
spiel,
spiel,
oh
mein
Herr.
لعيب
حريف
اوى
Ein
sehr
geschickter
Spieler.
عمال
بتخطط
وبترسم
Du
planst
und
schmiedest
Ränke.
على
ايه
ياجميل
الصوره
Wofür,
oh
du
Schöner?
هوا
احنا
نعشقيا
حبيبي
Lieben
wir
uns
denn,
mein
Schatz?
ولا
احنا
بنلعب
كوره
Oder
spielen
wir
Fußball?
العب
العب
العب
Spiel,
spiel,
spiel.
العب
العب
العب
Spiel,
spiel,
spiel.
انت
تغدر
بى
Du
betrügst
mich.
وبشوقى
تلعب
بى
Und
mit
meiner
Sehnsucht
spielst
du.
انت
تجرحنى
وشكيلك
من
غلبى
Du
verletzt
mich,
und
ich
beklage
mich
bei
dir
über
mein
Elend.
انت
بساهل
بتبعنى
ماجيش
ابد
عبالك
Du
gibst
mich
leichtfertig
auf,
ich
komme
dir
nie
in
den
Sinn.
تستاهل
يا
حبيبي
الى
حيجرالك
Du
verdienst,
mein
Schatz,
was
dir
geschehen
wird.
العب
العب
العب
Spiel,
spiel,
spiel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: maria
Альбом
Elaab
дата релиза
08-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.