Текст и перевод песни Maria Alcina - Como se não tivesse acontecido nada
Como se não tivesse acontecido nada
As if Nothing Had Happened
Como
se
não
tivesse
acontecido
nada
As
if
nothing
had
happened
Como
se
não
tivesse
acontecido
nada
As
if
nothing
had
happened
Eles
me
olham
They
look
at
me
Como
se
não
tivesse
acontecido
nada
As
if
nothing
had
happened
Tudo
que
aconteceu
Everything
that
happened
Soltei
a
fera
que
morava
nos
meus
lábios
I
unleashed
the
beast
that
lived
in
my
lips
Como
se
não
tivesse
acontecido
o
medo
As
if
the
fear
had
never
happened
Na
paz
do
quarto,
boca
aberta,
riso
solto
In
the
peace
of
the
room,
mouth
open,
laughter
loose
Como
se
houvesse
amor
e
cor
em
cada
canto
As
if
there
is
love
and
color
in
every
corner
Eles
me
olham
They
look
at
me
Como
se
não
tivesse
acontecido
o
espanto
As
if
the
astonishment
had
never
happened
Como
se
não
tivesse
enlouquecido
tudo
As
if
everything
hadn't
gone
mad
Como
se
não
tivesse
acontecido
nada
As
if
nothing
had
happened
Tudo
que
aconteceu,
nada.
All
that
happened,
nothing
Dobrei
as
horas
que
faltavam
em
cada
dia
I
doubled
the
hours
left
of
each
day
Dobrei
o
sino
na
surdez
dos
teus
ouvidos
I
rang
the
bell
in
the
deafness
of
your
ears
Como
se
fosse
o
fim
da
dor
em
cada
grito
As
if
it
were
the
end
of
pain
in
every
cry
Em
cada
beijo,
em
cada
amor,
em
cada
rosto
In
every
kiss,
in
every
love,
in
every
face
Eles
me
olham
They
look
at
me
Como
se
não
tivesse
acontecido
o
sono
As
if
sleep
had
never
happened
Como
se
não
tivesse
adormecido
tudo
As
if
everything
hadn't
fallen
asleep
Como
se
não
tivesse
acontecido
nada
As
if
nothing
had
happened
Tudo
que
aconteceu,
nada.
All
that
happened,
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.