Maria Alejandra - Mañanita Fría / Noche de Luna / Calla Tristeza / Temor / Deseo / Vereda Tropical - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria Alejandra - Mañanita Fría / Noche de Luna / Calla Tristeza / Temor / Deseo / Vereda Tropical




Mañanita Fría / Noche de Luna / Calla Tristeza / Temor / Deseo / Vereda Tropical
Chilly Dawn / Moonlit Night / Silence the Blues / Fear / Desire / Tropical Path
Sonar en noches de luna
Dreaming on moonlit nights
Oyendo que el mar, canta, canta
Listening to the sea, as it sings, sings
Y que sin poder la noche
And that without power the night
La luna se ve blanca, blanca
The moon looks white, white
Y alli en pleno deroche
And there in the midst of a display
De luna y de mar, sufro, sufro
Of moon and sea, I suffer, suffer
Que me importa el canto del mar
What do I care about the song of the sea
Si estoy solo sin tu penar
If I am alone without your sorrow
Tan lejos, lejos, de ti
So far, far away from you
Instrumental
Instrumental
Calla tristeza, calla tristeza
Silence the blues, silence the blues
Que no sabes que no a de tornar
For you don't know that it won't return
La que nunca quisiera olvidar
The one I never wanted to forget
Calla tristeza, calla tristeza
Silence the blues, silence the blues
Que no ves que no a de tornar
For you don't see that it won't return
La que nunca quisiera olvidar
The one I never wanted to forget
Fue como una estrella perdida en noches
It was like a star lost in the nights
Vibal
Vibrant
Fue como fueron esos que lleva prendido mi mal
It was like those that are fixed to my pain
Fue la amante que vino ayer fue la dicha que
It was the lover who came yesterday, it was the happiness that
Nace a una mujer
Is born from a woman
Ya con mi tristeza no diga que sabe callar
With my sadness, don't say that it knows how to be quiet
Ya con mi amargura la pena que sabe esperar
With my bitterness, the pain that knows how to wait
Fue como viaje la estrella nunca volvera
It was like a journey, the star will never return
Fue como una boya perdida en el mar
It was like a buoy lost in the sea
Instrumental
Instrumental
Temor de ser feliz a tu lado
Fear of being happy by your side
Miedo de acostumbrarme a tu calor
Fear of becoming accustomed to your warmth
Temor de fantasia temor de enamorado
Fear of fantasy, fear of being in love
Que no me daja saborear tu amor
That prevents me from savoring your love
Una negruzca ilusion de comprenderte
A profound illusion of understanding you
Desperto mi temor de acariciarte
Awakened my fear of caressing you
Una angustiosa una angustioso miedo de tenerte
An agonizing, agonizing fear of having you
Y de no ser capaz de olvidarte
And of not being able to forget you
Impregno mi romanca con tu risa
I impregnated my romance with your laughter
Mi inspiracion se fue cuando te fuiste
My inspiration left when you did
Te llevaste mi vida con tu prisa
You took my life with your haste
Y me djaste inmensamente triste
And left me immensely sad
Instrumental
Instrumental





Авторы: Gonzalo Curiel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.