Maria Anadon feat. João Afonso, Filipa Pais & Zeca Medeiros - O Cantador - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria Anadon feat. João Afonso, Filipa Pais & Zeca Medeiros - O Cantador




O Cantador
The Singer
O cantador chegou de madrugada
The singer arrived at dawn
Venceu a noite pelas praías do mar
Overcame the night by the beaches of the sea
Na sua voz teceu uma balada
In his voice he wove a ballad
Amanhecer que havemos de cantar
A daybreak we will sing
O cantador rasgou as nossas penas
The singer tore our sorrows
Num canto moço que havemos de acender
In a young song that we will light
Na sua voz ergueu vilas morenas
In his voice he raised up dark-skinned villages
Maío maduro que havemos de colher
A ripe May that we will harvest
E ergueu cidades sem muros nem ameías
And he raised cities without walls or battlements
Lançou sementes na terra de ninguém
He cast seeds in the no man's land
Cantou o sol, rompeu nossas cadeías
He sang of the sun, broke our chains
Trouxe consigo outro amígo também
He brought another friend along with him
O cantador chegou de madrugada
The singer arrived at dawn
Venceu a noite pelas praías do mar
Overcame the night by the beaches of the sea
Na sua voz teceu uma balada
In his voice he wove a ballad
Amanhecer que havemos de cantar
A daybreak we will sing
O cantador rasgou as nossas penas
The singer tore our sorrows
Num canto moço que havemos de acender
In a young song that we will light
Na sua voz ergueu vilas morenas
In his voice he raised up dark-skinned villages
Maío maduro que havemos de colher
A ripe May that we will harvest
E ergueu cidades sem muros nem ameías
And he raised cities without walls or battlements
Lançou sementes na terra de ninguém
He cast seeds in the no man's land
Cantou o sol, rompeu nossas cadeías
He sang of the sun, broke our chains
Trouxe consigo outro amígo também
He brought another friend along with him





Авторы: Nelson Motta, Dori Caymmi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.