Maria Becerra - Acaramelao - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria Becerra - Acaramelao




Acaramelao
Acaramelao
Hey
Hey
Baby dime si no′ volvemo' a ver (baby)
Babe tell me if we′re not gonna see each other again (babe)
La verdad tengo algo que confesarte (na′, na')
The truth is I have something to confess to you (na′, na')
Sabes bien que te quiero tener (sabes)
You know very well that I wanna have you (you know)
Pero ya no como te tenía antes (no, no)
But not like I had you before (no, no)
has cambiado muchas cosas en mi (mi)
You've changed many things in me (me)
Y eso es un poco intimidante
And that's a little intimidating
Aunque es raro lo tengo que admitir (sabes)
Although it's weird, I have to admit it (you know)
Baby creo que me gustas bastante
Babe I think I like you a lot
Quiero que estés aquí a mi lado (solo tu y yo)
I want you to be here by my side (just you and I)
Se que suena acaramelao (solo tu y yo)
I know it sounds like sweet talk (just you and I)
Pero es que tu me tiene' loca (tu me tiene′ loca)
But you drive me crazy (you drive me crazy)
Y de lejito′ se me nota (se me nota que)
And it's noticeable from afar (it shows that)
Que no puedo sin ti aquí a mi lado (solo tu y yo)
That I can't be without you here by my side (just you and I)
Se que suena acaramelao (solo tu y yo)
I know it sounds like sweet talk (just you and I)
Pero es que me tiene' loca (tú me tiene′ loca)
But you drive me crazy (you drive me crazy)
Y de lejito' se me nota (se me nota que)
And it's noticeable from afar (it shows that)
Que no puedo sin ti (que no puedo sin ti)
That I can't be without you (that I can't be without you)
Porque nadie tiene lo que tiene′ pa' mi
Because nobody has what you have for me
Me tiene loquita ese tattoo
That tattoo drives me crazy
Voy a subir
I'm gonna go up
Al cuarto para apagar la lu′
To the room to turn off the light
Te espero ahí, ahí
I'll be waiting for you there, there
Acaramela'o, me gusta' demasiao′
Sweet like caramel, I like you too much
Amo tus ojitos chinos lo tiene como Kung Lao
I love your little Chinese eyes, you look like Kung Lao
Si le jode vernos juntos, que se queden enculao′
If it bothers them to see us together, let them get jealous and angry
Ese flow que tu manejas lo tiene' imaculao′
That flow you have is immaculate
Eyy (Lady)
Eyy (Lady)
Yo no mañana (no sé)
I don't know tomorrow (I don't know)
Si despertarás en mi cama (nanananana)
If you'll wake up in my bed (nanananana)
Pa' que dejar la lu′ apagada
Why leave the light off
Si yo a ti te quiero ver (te quiero ver)
If I want to see you (I want to see you)
Y si me llamas (si me llama')
And if you call me (if you call me)
Porque te has quedado con ganas
Because you're still wanting it
No esperemos hasta mañana
Let's not wait until tomorrow
Quiero que estés aquí a mi lado (solo tu y yo)
I want you to be here by my side (just you and I)
que suena acaramela′o (solo tu y yo)
I know it sounds like sweet talk (just you and I)
Pero es que me tiene' loca (tú me tiene' loca)
But you drive me crazy (you drive me crazy)
Y de lejito′ se me nota (se me nota que)
And it's noticeable from afar (it shows that)
Que no puedo sin ti aquí a mi lado (solo tu y yo)
That I can't be without you here by my side (just you and I)
que suena acaramela′o (solo tu y yo)
I know it sounds like sweet talk (just you and I)
Pero es que me tiene' loca (tú me tiene′ loca)
But you drive me crazy (you drive me crazy)
Y de lejito' se me nota (se me nota que)
And it's noticeable from afar (it shows that)
Que no puedo sin ti
That I can't be without you
Tu boca
Your mouth
Mi boca
My mouth
Se buscan y eso se nota
They're looking for each other and it shows
Y eso no depende de
And that's not up to me
Así que dejemo′ fluir
So let's let it flow
Tu boca, mi boca
Your mouth, my mouth
Se buscan y eso se nota
They're looking for each other and it shows
Y eso no depende de
And that's not up to me
Así que dejemo' fluir (Aninal)
So let's let it flow (Aninal)
This is the motherfucking Big One
This is the motherfucking Big One
Baby, lady
Baby, lady
Baby, lady
Baby, lady
FMK, desde el planeta Namek a todo el mundo
FMK, from the planet Namek to the whole world





Авторы: Enzo Ezequiel Sauthier, Daniel Ismael Real, Maria De Los Angeles Becerra, Daniel Natanel Real Canal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.