Текст и перевод песни Maria Becerra - HASTA QUE LA MUERTE NOS SEPARE
HASTA QUE LA MUERTE NOS SEPARE
ПОКА СМЕРТЬ НЕ РАЗЛУЧИТ НАС
Hoy,
por
fin
ha
llegado
el
día
Сегодня,
наконец,
настал
этот
день
Ya
no
hay
más
distancia
en
el
calendario
Больше
нет
расстояний
на
календаре
Ya
no
existen
las
diferencias
de
horarios
Больше
не
существует
разницы
во
времени
Se
juntarán
tu
boca
y
la
mía
(tu
boca
y
la
mía)
Соединятся
твой
рот
и
мой
(твой
рот
и
мой)
Después
de
estar
esperando
tantos
años
После
того,
как
годами
ждал
Y
de
acostumbrarme
a
sentir
que
te
extraño
И
привык
чувствовать,
что
скучаю
без
тебя
Ya
no
habrá
más
distancia,
ya
no
existirá
el
reloj
Больше
не
будет
расстояний,
не
будет
часов
Y
se
borrarán
los
kilómetros
entre
tú
y
yo
И
исчезнут
километры
между
тобой
и
мной
Porque
una
vez
que
vea
cómo
aterriza
tu
avión
Потому
что,
как
только
я
увижу,
как
приземлится
твой
самолет
Seremos
uno
los
dos
Мы
станем
единым
целым
Ahora
no
me
dirán
que
estoy
loca
Теперь
мне
больше
не
скажут,
что
я
сошла
с
ума
Porque
al
fin
puedo
besartе
en
la
boca
Потому
что
наконец
могу
поцеловать
тебя
в
губы
Ya
no
te
miro
a
los
ojos
por
el
cеlular
Больше
не
смотрю
тебе
в
глаза
по
телефону
Todo
lo
que
deseamos
hoy
se
vuelve
realidad
(hey)
Все,
о
чем
мы
мечтали,
сегодня
становится
реальностью
(эй)
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
Пока
смерть
не
разлучит
нас
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
Пока
смерть
не
разлучит
нас
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
Пока
смерть
не
разлучит
нас
Se
juntarán
tu
boca
y
la
mía
Соединятся
твой
рот
и
мой
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
(separe,
baby)
Пока
смерть
не
разлучит
нас
(разлучит,
детка)
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
(ohh)
Пока
смерть
не
разлучит
нас
(ох)
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
(yeah,
yeah,
yeah)
Пока
смерть
не
разлучит
нас
(да,
да,
да)
A
partir
de
hoy
se
juntarán
nuestros
caminos
С
сегодняшнего
дня
соединятся
наши
пути
Y
seremos
los
autores
de
nuestro
destino
И
мы
станем
творцами
своей
судьбы
Siento
que
cambiaste
hasta
el
aire
que
respiro
Чувствую,
что
ты
изменил
даже
воздух,
которым
я
дышу
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
Este
amor,
es
más
profundo
que
todos
los
mares
Эта
любовь
глубже
всех
морей
Somos
dos
navegando
en
las
dificultades
Мы
двое
плывем
сквозь
трудности
Es
tu
voz
que
me
saca
de
las
tempestades
Это
твой
голос
спасает
меня
от
бурь
Tú
y
yo
hasta
que
la
muerte
nos
separe
Ты
и
я,
пока
смерть
не
разлучит
нас
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
(nos
separe)
Пока
смерть
не
разлучит
нас
(не
разлучит)
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
(tu
boca
y
la
mía)
Пока
смерть
не
разлучит
нас
(твой
рот
и
мой)
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
Пока
смерть
не
разлучит
нас
Se
juntarán
tu
boca
y
la
mía
Соединятся
твой
рот
и
мой
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
(separe,
baby)
Пока
смерть
не
разлучит
нас
(разлучит,
детка)
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
(ohh)
Пока
смерть
не
разлучит
нас
(ох)
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
(yeah,
yeah,
yeah)
Пока
смерть
не
разлучит
нас
(да,
да,
да)
Ahora
no
me
dirán
que
estoy
loca
Теперь
мне
больше
не
скажут,
что
я
сошла
с
ума
Porque
al
fin
puedo
besartе
en
la
boca
Потому
что
наконец
могу
поцеловать
тебя
в
губы
Ya
no
te
miro
a
los
ojos
por
el
cеlular
Больше
не
смотрю
тебе
в
глаза
по
телефону
Todo
lo
que
deseamos
hoy
se
vuelve
realidad
(hey)
Все,
о
чем
мы
мечтали,
сегодня
становится
реальностью
(эй)
Retumban
las
bocinas
Гудят
динамики
La
nena
de
Argentina
Девчонка
из
Аргентины
Lady,
lady,
lady
Леди,
леди,
леди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Rosero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.