Текст и перевод песни Maria Becerra - MANDAMIENTOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
es
lo
que
tu
quiere
maldad
If
it's
evil
you
desire
Acá
tenes
una
que
es
bien
mala,
mala
Here
you
have
one
that's
really
bad,
bad
Tanta
cara
de
santa,
pero
se
que
peca
So
innocent
looking,
but
I
know
you
sin
Por
esta
diabla,
diabla,
diabla
For
this
devil,
devil,
devil
Confiésate
conmigo,
que
hoy
es
noche
de
castigo
Confess
to
me,
because
tonight
is
the
night
of
punishment
Si
quieres
te
bendigo,
no
hay
pecado
sin
testigos
If
you
want,
I'll
bless
you,
there's
no
sin
without
witnesses
Ocho
richter
el
sismo,
mira
que
va
a
empezar
el
exorcismo
Eight
richter
on
the
earthquake,
look,
the
exorcism
is
going
to
begin
Decídelo
tu
mismo,
si
no
tiramos
al
abismo
Decide
for
yourself,
if
we
don't
jump
into
the
abyss
Estos
son
mis
10
mandamientos,
conmigo
nada
de
amor
These
are
my
10
commandments,
with
me,
no
love
Nada
de
casamiento,
que
lo
empuje
bien
violento
No
marriage,
let
him
push
it
really
hard
Ultra
ultra
ultra
lento
Ultra
ultra
ultra
slow
Este
es
mi
nuevo
testamento
This
is
my
new
testament
"Todas
las
mujeres
son
libres
en
mi
convento"
"All
women
are
free
in
my
convent"
Pagao'
como
con
pegamento
Stuck
like
with
glue
Ultra
ultra
ultra
lento
Ultra
ultra
ultra
slow
Me
voy
por
encima,
hasta
que
grites
I'm
going
over
the
top,
until
you
scream
Virgen
santísima,
dime
dónde
viste
Holy
Virgin,
tell
me
where
have
you
seen
Una
tan
durísima
(ah)
One
so
hard
(ah)
Solo
Maria,
la
mismísima
(¿que?)
Only
Maria,
the
one
and
only
(what?)
No
puede
parar,
tu
mordiste
la
manzana
She
can't
stop,
you
bit
the
apple
Y
ahora
lo
tiene
que
pagar,
tenemos
la
mente
insana
And
now
you
have
to
pay,
our
minds
are
insane
Si
sigue
así
te
va
a
quemar,
tu
diabla
tu
lucifer
If
you
keep
going,
it
will
burn
you,
your
devil,
your
lucifer
Tu
maldita,
tu
satanás
Your
cursed
one,
your
satan
Ocho
richter
el
sismo,
mira
que
va
a
empezar
el
exorcismo
Eight
richter
on
the
earthquake,
look,
the
exorcism
is
going
to
begin
Decídelo
tu
mismo,
si
no
tiramos
al
abismo
Decide
for
yourself,
if
we
don't
jump
into
the
abyss
Estos
son
mis
10
mandamientos,
conmigo
nada
de
amor
These
are
my
10
commandments,
with
me,
no
love
Nada
de
casamiento,
que
lo
empuje
bien
violento
No
marriage,
let
him
push
it
really
hard
Ultra
ultra
ultra
lento
Ultra
ultra
ultra
slow
Este
es
mi
nuevo
testamento
This
is
my
new
testament
"Todas
las
mujeres
son
libres
en
mi
convento"
"All
women
are
free
in
my
convent"
Pagao'
como
con
pegamento
Stuck
like
with
glue
Ultra
ultra
ultra
lento
Ultra
ultra
ultra
slow
Re-retumban
las
bocinas
The
speakers
are
rumbling
¿Quién
llego?
Who's
here?
La
nena
de
Argentina
The
girl
from
Argentina
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Rosero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.