Текст и перевод песни Maria Becerra - Tu Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ahora
te
quedaste
solo
И
теперь
ты
остался
один
Y
no
sé
ni
cuándo,
ni
cómo
Я
не
знаю
ни
когда,
ни
как
Fuimos
acabando
lo
que
Мы
закончили
то,
что
Empezamos
aquella
vez
Начали
в
тот
раз
Y
otra
vez
(Otra
vez)
И
снова
(снова)
Me
quedé
sola
esperándote
Я
осталась
одна,
жду
тебя
Aquí
abrazada
a
tu
almohada
Здесь,
обнимая
твою
подушку
Pero
tal
vez
(Tal
vez)
Но
может
быть
(может
быть)
Mañana
cuando
quieras
volver
Завтра,
когда
ты
захочешь
вернуться
Mi
cama
ya
esté
ocupada
Моя
кровать
уже
будет
занята
Oh
baby,
yo
era
tu
lady
О,
детка,
я
была
твоей
дамой
Pero
ha
pasado
el
tiempo
y
tú
te
olvidaste
de
mí
Но
время
прошло,
и
ты
забыл
обо
мне
Oh
baby,
yo
era
tu
lady
О,
детка,
я
была
твоей
дамой
Pero
las
cosas
cambian
ya
no
me
importas
más
Но
вещи
меняются,
ты
мне
больше
не
важен
Y
ahora
ando
sola,
pero
siento
que
así
estoy
mejor
И
теперь
я
одна,
но
чувствую,
что
мне
так
лучше
Encerre
to'
mis
sentimientos
dentro
de
un
cajón
Я
заперла
все
свои
чувства
в
ящик
No
llames,
no
insistas,
no
quiero
estar
con
vos
Не
звони,
не
настаивай,
я
не
хочу
быть
с
тобой
Entendí
que
si
te
lastiman,
no
se
llama
amor
Я
поняла,
что
если
тебя
ранят,
это
не
называется
любовью
Y
ahora
que
no
queda
nada
И
теперь,
когда
ничего
не
осталось
Ni
un
beso
ni
una
mirada
Ни
поцелуя,
ни
взгляда
Ya
no
soy
de
esas
que
está
esperando
llamadas
Я
больше
не
та,
кто
ждет
звонков
Ya
no
contestó
porque
estoy
solicitada
Я
больше
не
отвечаю,
потому
что
я
занята
Con
vos
yo
tiempo
perdí
С
тобой
я
потеряла
время
Ahora
estoy
puesta
pa'
mí
Теперь
я
настроена
на
себя
I
said,
I
like
it,
like
that
Я
сказала,
мне
это
нравится,
как
это
Duro
como
Cardi
B,
duro
como
Cardi
B
Жестко
как
Cardi
B,
жестко
как
Cardi
B
Que
la
niña
gane,
nadie
se
lo
esperaba
Что
девочка
выиграла,
никто
этого
не
ожидал
Nadie
se
lo
esperaba
Никто
этого
не
ожидал
Y
ahora
te
quedaste
solo
И
теперь
ты
остался
один
Y
no
sé
ni
cuándo,
ni
cómo
Я
не
знаю
ни
когда,
ни
как
Fuimos
acabando
lo
que
Мы
закончили
то,
что
Empezamos
aquella
vez
Начали
в
тот
раз
Y
otra
vez
(Otra
vez)
И
снова
(снова)
Me
quedé
sola
esperándote
Я
осталась
одна,
жду
тебя
Aquí
abrazada
a
tu
almohada
Здесь,
обнимая
твою
подушку
Pero
tal
vez
(Tal
vez)
Но
может
быть
(может
быть)
Mañana
cuando
quieras
volver
Завтра,
когда
ты
захочешь
вернуться
Mi
cama
ya
esté
ocupada
Моя
кровать
уже
будет
занята
Oh
baby,
yo
era
tu
lady
О,
детка,
я
была
твоей
дамой
Pero
ha
pasado
el
tiempo
y
tú
te
olvidaste
de
mí
Но
время
прошло,
и
ты
забыл
обо
мне
Oh
baby,
yo
era
tu
lady
О,
детка,
я
была
твоей
дамой
Pero
las
cosas
cambian,
ya
no
me
importas
más
Но
вещи
меняются,
ты
мне
больше
не
важен
Ya
no
eres
importante,
puse
punto
y
a
parte
Ты
больше
не
важен,
я
поставила
точку
Ya
no
es
como
antes,
no
me
quedo
a
esperarte
Это
уже
не
как
раньше,
я
не
буду
ждать
тебя
Mañana
cuando
quieras
volver
Завтра,
когда
ты
захочешь
вернуться
Mi
cama
estará
ocupada
baby
Моя
кровать
будет
занята,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ismael Real
Альбом
222
дата релиза
11-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.