Текст и перевод песни Maria Bethânia, Caetano Veloso & Vanessa Da Mata - O Canto de Dona Sinhá (Toda Beleza Que Há) - Ao Vivo
O Canto de Dona Sinhá (Toda Beleza Que Há) - Ao Vivo
The Song of Dona Sinhá (All the Beauty There Is) - Live
A
manhã
chega,
chega,
chega
The
morning
comes,
comes,
comes
Por
onde
anda
você?
Where
are
you?
A
manhã
chega,
chega,
chega
The
morning
comes,
comes,
comes
Por
onde
anda
você?
Where
are
you?
Foi
pra
bem
longe
Gone
far
away
Pra
nunca
mais
me
ver
Never
to
see
me
again
Mas
onde
anda
But
where
are
you
Onde
anda
você?
Where
are
you?
Olho
a
estrada
e,
às
vezes
I
look
at
the
road
and,
sometimes
A
manhã
me
vê
chegar
The
morning
sees
me
arrive
Vive
a
me
buscar
Always
looking
for
me
Mas
sei
por
onde
anda
But
I
know
where
you
are
Vive
a
me
buscar
Always
looking
for
me
Nos
lírios,
cachoeiras
In
the
lilies,
waterfalls
Nas
correntezas
do
Garça
In
the
currents
of
the
Garça
De
um
verde
da
aroeira
Of
a
green
aroeira
No
canto
de
Dona
Sinhá
In
the
song
of
Dona
Sinhá
Mas
sei
por
onde
anda
But
I
know
where
you
are
Vive
a
me
buscar
Always
looking
for
me
No
ipê-amarelo
da
serra
In
the
yellow
ipê
of
the
mountains
Em
tudo
você
está
In
everything
you
are
Na
flor
de
laranjeira
In
the
orange
blossom
Em
toda
beleza
que
há
In
all
the
beauty
there
is
A
manhã
chega,
chega,
chega
The
morning
comes,
comes,
comes
Por
onde
anda
você?
Where
are
you?
A
manhã
chega,
chega,
chega
The
morning
comes,
comes,
comes
Por
onde
anda
você?
Where
are
you?
A
manhã
chega,
chega,
chega
The
morning
comes,
comes,
comes
Muito
obrigada
Thank
you
very
much
Uh,
primeira
canção
que
eu
recebi
para
esse
disco
Uh,
first
song
I
received
for
this
album
É
do
Chico
César
Is
from
Chico
César
Chico
César
fez
uma
canção
que
me
surpreendeu
Chico
César
made
a
song
that
surprised
me
Eu
adoro
ele,
mas
é
uma
canção
I
love
him,
but
it's
a
song
Eu
falei:
Menino,
como
é
que
você
sabe
tanto
de
mim?
I
said:
Boy,
how
do
you
know
so
much
about
me?
Ele
falou:
Ué,
recebi
mesmo
você
He
said:
Well,
I
really
received
you
E
fiz,
e
me
mandou,
e
foi
a
primeira
canção
And
I
did,
and
sent
it
to
me,
and
it
was
the
first
song
É
a
canção
que
abre
o
meu
disco
It's
the
song
that
opens
my
album
Chico
César,
cê
vem
tocar
comigo,
por
favor?
Chico
César,
are
you
coming
to
play
with
me,
please?
Vamos,
maestro
Come
on,
maestro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanessa Sigiane Vanessa Da Mata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.