Текст и перевод песни Maria Bethânia, Caetano Veloso & Vanessa Da Mata - O Canto de Dona Sinhá (Toda Beleza Que Há) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Canto de Dona Sinhá (Toda Beleza Que Há) - Ao Vivo
Песня доньи Синьи (Вся красота, что есть) - Концертная запись
A
manhã
chega,
chega,
chega
Утро
наступает,
наступает,
наступает
Por
onde
anda
você?
Где
же
ты?
A
manhã
chega,
chega,
chega
Утро
наступает,
наступает,
наступает
Por
onde
anda
você?
Где
же
ты?
Foi
pra
bem
longe
Ушел
далеко
Pra
nunca
mais
me
ver
Чтобы
больше
меня
не
видеть
Mas
onde
anda
Но
где
же
ты
Onde
anda
você?
Где
же
ты?
Olho
a
estrada
e,
às
vezes
Смотрю
на
дорогу
и,
порой,
A
manhã
me
vê
chegar
Утро
видит,
как
я
прихожу
Vive
a
me
buscar
Всё
время
ищет
меня
Todos
os
dias
Каждый
день
Mas
sei
por
onde
anda
Но
я
знаю,
где
ты
Vive
a
me
buscar
Всё
время
ищет
меня
Nos
lírios,
cachoeiras
В
лилиях,
водопадах
Nas
correntezas
do
Garça
В
потоках
Гарсы
De
um
verde
da
aroeira
В
зелени
перечного
дерева
No
canto
de
Dona
Sinhá
В
песне
доньи
Синьи
Mas
sei
por
onde
anda
Но
я
знаю,
где
ты
Vive
a
me
buscar
Всё
время
ищет
меня
No
ipê-amarelo
da
serra
В
жёлтом
ипе
горы
Em
tudo
você
está
Ты
есть
во
всем
Na
flor
de
laranjeira
В
цветке
апельсина
Em
toda
beleza
que
há
Во
всей
красоте,
что
есть
A
manhã
chega,
chega,
chega
Утро
наступает,
наступает,
наступает
Por
onde
anda
você?
Где
же
ты?
A
manhã
chega,
chega,
chega
Утро
наступает,
наступает,
наступает
Por
onde
anda
você?
Где
же
ты?
A
manhã
chega,
chega,
chega
Утро
наступает,
наступает,
наступает
Muito
obrigada
Большое
спасибо
Uh,
primeira
canção
que
eu
recebi
para
esse
disco
Ух,
первая
песня,
которую
я
получила
для
этого
альбома
É
do
Chico
César
Она
от
Чико
Сезара
Chico
César
fez
uma
canção
que
me
surpreendeu
Чико
Сезар
написал
песню,
которая
меня
удивила
Eu
adoro
ele,
mas
é
uma
canção
Я
обожаю
его,
но
эта
песня
Eu
falei:
Menino,
como
é
que
você
sabe
tanto
de
mim?
Я
сказала:
«Мальчик,
откуда
ты
так
много
обо
мне
знаешь?»
Ele
falou:
Ué,
recebi
mesmo
você
Он
ответил:
«Ну,
я
действительно
получил
тебя»
E
fiz,
e
me
mandou,
e
foi
a
primeira
canção
И
написал,
и
прислал
мне,
и
это
была
первая
песня
É
a
canção
que
abre
o
meu
disco
Это
песня,
которая
открывает
мой
альбом
Dona
do
Dom
Dona
do
Dom
(Хозяйка
Дара)
Chico
César,
cê
vem
tocar
comigo,
por
favor?
Чико
Сезар,
ты
придёшь
сыграть
со
мной,
пожалуйста?
Vamos,
maestro
Давай,
маэстро
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanessa Sigiane Vanessa Da Mata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.