Maria Bethânia feat. Chico César - Antes Que Amanheça - перевод текста песни на немецкий

Antes Que Amanheça - Maria Bethânia feat. Chico Césarперевод на немецкий




Antes Que Amanheça
Bevor es dämmert
(Chegou)
(Angekommen)
Passa da uma
Es ist nach eins
Tudo emudeceu
Alles ist verstummt
A lua é um cd de luz no céu
Der Mond ist eine Licht-CD am Himmel
E aqui no meu ap é um deserto
Und hier in meiner Wohnung ist es eine Wüste
Agora cada um está na sua
Jetzt ist jeder für sich
Você sumiu
Du bist verschwunden
Você que é de lua
Du, der du so launisch bist
E eu te queria tanto
Und ich wollte dich so sehr
Aqui por perto
Hier in meiner Nähe
Meu bem, meu doce bem
Mein Liebster, mein süßer Liebster
Minha senhora
Mein Geliebter
Eu poderia declarar agora
Ich könnte jetzt erklären
Meu grande amor
Meine große Liebe
Minha paixão ardente
Meine brennende Leidenschaft
Em minha mente insone
In meinem schlaflosen Geist
teu nome ecoa
Hallt nur dein Name wider
não soa o telefone
Nur das Telefon klingelt nicht
E a tua ausência
Und deine Abwesenheit
Se faz mais presente
Wird präsenter
Passa das duas
Es ist nach zwei
E a saudade nua
Und die nackte Sehnsucht
Ao longe, carros rugem para a rua
In der Ferne brüllen Autos auf der Straße
E aqui alguma coisa mais distante
Und hier etwas viel Ferneres
Eu sinto a sua falta no meu quarto
Ich spüre dein Fehlen in meinem Zimmer
Será que você
Ob du wohl
Volta antes das quatro
Vor vier Uhr zurückkommst
É tudo que eu queria nesse instante
Das ist alles, was ich in diesem Augenblick wollte
Meu bem, meu doce bem
Mein Liebster, mein süßer Liebster
Minha senhora
Mein Geliebter
Eu poderia declarar agora
Ich könnte jetzt erklären
Meu grande amor minha paixão ausente
Meine große Liebe, meine abwesende Leidenschaft
Em minha mente insone
In meinem schlaflosen Geist
teu nome ecoa
Hallt nur dein Name wider
não soa o telefone
Nur das Telefon klingelt nicht
E a tua ausência
Und deine Abwesenheit
Se faz mais presente
Wird präsenter
Passa da uma
Es ist nach eins
(Obrigada Chico)
(Danke, Chico)
(Obrigada)
(Danke)
(Quero convidar um, um parceiro de tantos discos e de tantas canções)
(Ich möchte einen Partner vieler Alben und vieler Lieder einladen)
(Dessa vez com meus trinta e cinco anos de maricotinha)
(Diesmal mit meinen fünfunddreißig Jahren als Maricotinha)
(Uma música forte, poderosa, linda)
(Ein starkes, kraftvolles, schönes Lied)
(E eu queria tanto Renato Teixeira)
(Und ich wollte so gerne Renato Teixeira)





Авторы: Francisco Cesar Goncalves, Carlos Renno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.