Maria Bethânia & Cleonice Berardinelli - Conselho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria Bethânia & Cleonice Berardinelli - Conselho




Conselho
Advice
CONSELHO
ADVICE
Cerca de grandes muros quem te sonhas.
Surround yourself with great walls, you who dream.
Depois, onde é visível o jardim
Then, where the garden is visible
Através do portão de grade dada,
Through a wrought-iron gate,
Põe quantas flores são as mais risonhas,
Put as many flowers as are most cheerful,
Para que te conheçam assim.
So that they may know you only like this.
Onde ninguém o vir não ponhas nada.
Where no one can see, put nothing.
Faze canteiros como os que outros têm,
Make flowerbeds like the others have,
Onde os olhares possam entrever
Where glances can glimpse
O teu jardim como lho vais mostrar.
Your garden as you will show it.
Mas onde és teu, e nunca o ninguém
But where you are yours, and no one ever sees
Deixa as flores que vêm do chão crescer
Let the flowers that come from the ground grow
E deixa as ervas naturais medrar.
And let the natural grasses flourish.
Faze de ti um duplo ser guardado;
Make yourself a guarded double being;
E que ninguém, que veja e fite, possa
And let no one who sees and stares be able
Saber mais que um jardim de quem tu és
To know more than a garden of who you are
Um jardim ostensivo e reservado,
A showy and reserved garden,
Por trás do qual a flor nativa roça
Behind which the native flower brushes
A erva tão pobre que nem tu a vês...
The grass so poor that even you do not see it...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.