Maria Bethânia feat. Gilberto Gil - Se Eu Morresse de Saudade - перевод текста песни на немецкий

Se Eu Morresse de Saudade - Maria Bethânia feat. Gilberto Gilперевод на немецкий




Se Eu Morresse de Saudade
Wenn ich vor Sehnsucht sterben würde
Se eu morresse de saudade
Wenn ich vor Sehnsucht sterben würde
Todos iriam saber
Würden es alle wissen
Pelas ruas da cidade
In den Straßen der Stadt
Todos poderiam ver
Könnten es alle sehen
Os estilhaços da alma
Die Splitter der Seele
Os restos do coração
Die Überreste des Herzens
Queimado, pobre coitado
Verbrannt, das arme Ding
Pelo fogo da paixão
Durch das Feuer der Leidenschaft
Se eu morresse de saudade
Wenn ich vor Sehnsucht sterben würde
Mandariam lhe prender
Würde man dich verhaften lassen
O povo suspeitaria
Das Volk würde vermuten
Que o culpado foi você
Dass der Schuldige du warst
O seu retrato estaria estampado em cada grão
Dein Porträt wäre eingeprägt in jedes Korn
Do que de mim restaria
Von dem, was von mir übrig bliebe
Feito areia pelo chão
Wie Sand auf dem Boden gemacht
Fantasia, fantasia, sedução
Fantasie, Fantasie, Verführung
Desde o dia em que eu segurei sua mão
Seit dem Tag, an dem ich deine Hand hielt
Se eu morresse de saudade
Wenn ich vor Sehnsucht sterben würde
Nunca iria conhecer
Würde ich niemals kennenlernen
O prazer da liberdade
Das Vergnügen der Freiheit
O dia de lhe esquecer
Den Tag, dich zu vergessen
Se eu morresse de saudade
Wenn ich vor Sehnsucht sterben würde
Não poderia dizer
Könnte ich nicht sagen
Que bom morrer de saudade
Wie gut es ist, vor Sehnsucht zu sterben
E de saudade viver
Und von Sehnsucht zu leben





Авторы: Gilberto Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.