Maria Bethânia feat. Lenine - Nem o Sol, Nem a Lua, Nem Eu - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Nem o Sol, Nem a Lua, Nem Eu - Ao Vivo - Maria Bethânia , Lenine перевод на немецкий




Nem o Sol, Nem a Lua, Nem Eu - Ao Vivo
Weder die Sonne, noch der Mond, noch Ich - Live
Hoje eu encontrei a Lua
Heute traf ich den Mond
Antes dela me encontrar
Bevor er mich fand
Me lancei pelas estrelas
Ich warf mich zu den Sternen
E brilhei no seu lugar
Und leuchtete an seiner Stelle
Derramei minha saudade
Ich vergoss meine Sehnsucht
E a cidade acendeu
Und die Stadt leuchtete auf
Por descuido ou por maldade
Aus Versehen oder aus Bosheit
Você não apareceu
Du bist nicht erschienen
Hoje eu acordei o dia
Heute weckte ich den Tag
Antes dele te acordar
Bevor er dich weckte
Fui a luz da estrela-guia
Ich war das Licht des Leitsterns
Pra poder te iluminar
Um dich erleuchten zu können
Derramei minha saudade
Ich vergoss meine Sehnsucht
E a cidade escureceu
Und die Stadt verdunkelte sich
Desabei na tempestade
Ich brach im Sturm zusammen
Por um beijo seu
Für einen Kuss von dir
Nem a lua, nem o sol, nem eu
Weder der Mond, noch die Sonne, noch ich
Quem podia imaginar
Wer hätte sich vorstellen können
Que o amor fosse um delírio seu
Dass die Liebe dein Delirium war
E o meu foi acreditar
Und meines war, daran zu glauben
Hoje o sol não quis o dia
Heute wollte die Sonne den Tag nicht
Nem a noite o luar
Noch die Nacht das Mondlicht
Eu sei, o amor, eu sei
Ich weiß, die Liebe, ich weiß
Não marca hora nem lugar
Kennt weder Zeit noch Ort
Cansei, amor, cansei
Ich bin müde, mein Lieber, ich bin müde
A gente cansa de esperar
Man wird müde vom Warten
Hoje o sol não quis a lua
Heute wollte die Sonne den Mond nicht
Nem a noite o luar
Noch die Nacht das Mondlicht
Hoje o sol não quis o dia
Heute wollte die Sonne den Tag nicht
Nem a noite o luar
Noch die Nacht das Mondlicht
O Herbert Vianna e Paulo Sérgio Valle
Herbert Vianna und Paulo Sérgio Valle
Fizeram uma canção romântica linda e me enviaram
haben ein wunderschönes romantisches Lied geschrieben und es mir geschickt
Fiquei apaixonada e quis fazer logo
Ich habe mich sofort darin verliebt und wollte es gleich aufnehmen
O Herbert não veio hoje
Herbert ist heute nicht gekommen
O Paulo está aqui e eu agradeço tanto que aqui, Paulo
Paulo ist hier, und ich danke dir so sehr, dass du hier bist, Paulo
Mas eu convidei dois grandes amigos, O Herbert
Aber ich habe zwei große Freunde eingeladen, Herbert
E dois grandes artistas que eu admiro muito
Und zwei große Künstler, die ich sehr bewundere
E que fazem uma música que tem tudo a ver com o Herbert
Und die Musik machen, die sehr viel mit Herbert zu tun hat
Eu quero convidar pra fazer comigo Branco Melo e Arnaldo Antunes
Ich möchte Branco Melo und Arnaldo Antunes einladen, es mit mir zu machen





Авторы: Dudu Falcao, Lenine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.